Книга Путешествие цветка. Книга 1, страница 155 – Го Го

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Путешествие цветка. Книга 1»

📃 Cтраница 155

Затрепетавшая всем телом Хуа Цяньгу приложила палец к губам и шикнула:

– Не упоминай эти слова!

– Какие?

– «Злой дух»!

Тут до нее дошло, что она сама их сказала. Девушка поспешно зажала рот рукой и огляделась. Казалось, в любой момент из-за куста выскочит нечисть.

– Собираешься незаметно улизнуть в одиночку? Даже волосатую гусеницу с собой не возьмешь?

– Тан Бао – не волосатая гусеница! Боюсь, если возьму ее с собой, она окажется в опасности. А здесь о ней смогут позаботиться старший Шии и Цин Шуй.

– И куда ты одна идти собралась?

– Пойду в Маошань. Отсюда недалеко, доберусь за два-три дня. Я оставила старшему Шии письмо. В любом случае мне пока нужно расстаться с вами, чтобы не рисковать во время Праздника поминовения предков. Потом отправлю вам еще одно письмо, и мы снова встретимся. Иначе я втяну всех в неприятности. И почему в наши дни нечисть становится все безжалостней? Пусть все мы только на пути совершенствования, однако старший Шии обладает мощной духовной силой и может считаться наполовину бессмертным, но эти твари летают повсюду и совсем его не боятся!

– Хорошо, счастливого пути. – Шо Фэн улегся на тонкой ветке дерева, качающейся от порывов ветра из стороны в сторону, словно качели.

– А? – Хуа Цяньгу не ожидала от него такой прямоты, и ей показалось это странным.

Она махнула рукой и, не оглядываясь, промолвила:

– Прощай! Смотри не упади.

Только она сказала это, как ветка под Шо Фэном с хрустом переломилась. Он стремительно перескочил на другую ветку и изумленно уставился на Хуа Цяньгу.

Та беспомощно посмотрела на небо. Она правда не хотела. Просто не повезло.

* * *

Хуа Цяньгу в одиночестве на ощупь шла вперед. Из глубины горного леса то и дело доносились завывания. В глубине души она бесконечно жалела, что больше у нее нет при себе накидки из собачьих шкур. Знала бы раньше, взяла бы обязательно, так хоть было бы спокойней!

Правой рукой девушка сжимала рукоять Отрешения от мыслей, а левой, как и прежде, перебирала буддийские четки. Поскольку на горе Чанлю она не пользовалась ими несколько лет, то не ходила очищать их от грязи в храм. Когда вновь достала четки, они были покрыты плесенью. Знать бы, сколько еще в них осталось духовной силы?

Привешенный к мечу колокольчик звенел с каждым шагом. Столь поздней ночью этот звон должен был наводить страх и трепет. Однако по непонятной причине Хуа Цяньгу было не так уж и страшно, словно наставник сопровождал ее.

Парящие вдали блуждающие огни[133], почувствовав запах девочки, медленно полетели к ней и начали собираться вокруг. Вскоре они образовали огромный огненный шар, окутавший ее с ног до головы. Все деревья в округе тут же засохли. Дрожь пробежала по телу Цяньгу. Ее брови и волосы стали покрываться коркой льда.

Ну все, это конец. Наверное, только она способна привлечь столько блуждающих огней и создать такое внушительное зрелище. Если так продолжится, ее кровь и внутренние органы застынут под воздействием холодного пламени. Хуа Цяньгу прочитала про себя заклинание. Струйка воды вырвалась из ее ладони и погасила несколько блуждающих огней перед ней.

Однако это была вся истинная вода[134], которую она могла использовать. Не теряя времени, девушка бросилась наутек.

Подобно текущей реке блуждающие огни потоком хлынули вслед за ней. Хуа Цяньгу хотелось плакать, но не было слез. Магией приподнимая свое тело, она то взмывала в воздух, то опускалась вниз. Несметное число огней тоже время от времени взлетали и оседали на землю вслед за ней, вытягиваясь в длинную кривую линию, подобную Млечному Пути. Зрелище величественное и захватывающее. Только вот у девушки не было настроения любоваться прекрасными видами. Заметив впереди реку, она стремительно бросилась с высоты вниз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь