Книга «Морская ведьма», страница 64 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 64

– Это тоже напрасно. У нас все карты на руках, и никакого кровопролития не ожидается. Доктор, вы позволите осмотреть ваши инструменты?

– Как пожелаете. Я врач, и мое дело сохранять жизнь, а не нести смерть. Оружия у меня нет, это противоречит врачебной этике. – Гриншоу вздохнул. – Смотрите, но ничего не сломайте.

Дюран достал рацию:

– Пусть кто-нибудь из людей Палермо подъедет сюда на электропогрузчике. Тут целую гору багажа привезли. – Убрав рацию, он посмотрел на Митчелла. – А что это у вас руки дрожат?

– Я мирный человек, – ответил Митчелл и убрал руки за спину, чтобы скрыть дрожь.

Румер, единственный, кто распознал эти сигналы, облизнул губы и посмотрел на Митчелла с преувеличенным беспокойством.

– Еще один герой, – процедил Дюран. – Ненавижу трусов.

Митчелл вынул руки из-за спины. Они по-прежнему дрожали. Дюран сделал шаг вперед и замахнулся правой рукой, как будто хотел влепить Митчеллу пощечину, но, скорчив гримасу, опустил руку. И это было мудрейшим решением в его жизни. Разум Дюрана настолько привык к жестокости, что был неспособен принимать психические сигналы, иначе он бы услышал биение черных крыльев птицы смерти у себя над головой.

Единственным, кто получил удовольствие – мастерски скрытое – от этой сцены, был Ларсен. Ему не случалось встречаться с Митчеллом, они лишь разговаривали по телефону, однако лорд Уорт рассказывал о нем достаточно, чтобы понять: Митчелл не стал бы унижаться, а живо сделал бы из Дюрана фарш. Митчеллу потребовалось всего несколько секунд, чтобы войти в нужную роль – роль боязливого ничтожества, на которое можно смело не обращать внимания. Ларсен, который и сам неплохо умел разбираться со своими врагами, почувствовал себя гораздо спокойнее.

– Можно мне увидеть дочерей? – спросил лорд Уорт.

Дюран подумал, затем кивнул:

– Аарон, обыщи его.

Аарон обыскал, старательно пряча глаза от взгляда василиска, которым его сверлил лорд Уорт.

– Все чисто, мистер Дюран.

– Туда. – Дюран указал в сгущающиеся сумерки. – Они на краю платформы.

Лорд Уорт ушел, ничего не ответив. Остальные направились к каютам.

Когда лорд Уорт приблизился к дочерям, дорогу ему преградил Хеффер:

– Мистер, куда это вы собрались?

– Для вас я лорд Уорт.

Хеффер вызвал шефа по рации:

– Мистер Дюран, тут какой-то мужик…

– Это лорд Уорт, – раздался сквозь помехи голос Дюрана. – Он обыскан и получил разрешение поговорить с дочерьми.

Лорд Уорт выхватил рацию у Хеффера:

– Будьте добры, скажите этому типу, чтобы не подслушивал!

– Хеффер, вы его слышали.

Связь прервалась.

Воссоединение отца и дочерей вышло бурным и слезливым, по крайней мере со стороны девушек. Лорд Уорт вел себя как образцовый отец, вновь увидевший похищенных детей, но держал эмоции в узде. Марина первой обратила на это внимание.

– Папа, разве ты не рад нас видеть?

– Вы моя жизнь, – просто ответил лорд Уорт, обнимая их. – Если вы до сих пор этого не поняли, то и не поймете.

– Раньше ты этого не говорил.

Даже в сумерках можно было разглядеть блеск слез в глазах Мелинды.

– Не думал, что это необходимо. Считал, что вы и так знаете. Возможно, я небрежный родитель, а может, это все горская кровь. Но все мои миллиарды не стоят ни темного волоска с твоей головы, Марина, ни рыжего с твоей, Мелинда.

– Не рыжего, папа, а тициановского. Сколько раз мне тебя поправлять? – почти прорыдала Мелинда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь