Книга «Морская ведьма», страница 57 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 57

– Мы с Джоном рисковые ребята, но на девятерых автоматчиков вдвоем не полезем.

Лорду Уорту пришлось прикусить язык. Цифры и факты сходились. Эти двое действительно были там.

– Допустим, в вашей болтовне есть доля правды. Но как бы вы прицепили к этому делу меня?

– Не говорите глупости. Мы побывали на вашей вертолетной площадке. Видели, как приехал грузовик. Видели, как девять человек погрузили на один вертолет достаточно большое количество более чем смертоносного оружия. Затем один человек отогнал грузовик – армейский, разумеется, – обратно к арсеналу, откуда тот был украден. Остальные восемь сели на другой вертолет. Затем приехал микроавтобус с дюжиной вооруженных до зубов молодчиков, и те присоединились к предыдущей восьмерке. Мы с Джоном узнали аж пятерых – двоих из них мы когда-то лично упекли за решетку.

Румер взглянул на друга с восхищением, но Митчелл этого не увидел. Он смотрел прямо на лорда Уорта, и его тон был отнюдь не благосклонным.

– Мы оба были шокированы, узнав, что нефтяной магнат якшается с преступниками. У вас лоб вспотел, лорд Уорт. С чего бы это?

Лорд Уорт отказался посвящать их в причины своей внезапной потливости.

– А следом, как положено, появились вы на своем «роллсе». Лучшие кадры, что мы смогли записать на нашу инфракрасную камеру.

Румер поперхнулся, но его необычный кашель не привлек внимания лорда Уорта – тот уже весь покрылся испариной. Румер ни на миг не усомнился в том, что лорд Уорт поверил Митчеллу: все, сказанное напарником, было правдой, пусть и чуть приукрашенной, поэтому у лорда Уорта не было причин сомневаться в существовании выдуманной инфракрасной камеры.

– Честно говоря, мы подумывали сообщить в ближайший военный штаб. Они прислали бы бронемашины и, возможно, даже танк, против которого у ваших разбойничков не было бы ни единого шанса. Мы также думали перекрыть дорогу вашему «роллсу» и задержать вас до прибытия армии, – очевидно, что вертолеты не улетели бы без вас. Будучи задержанными, ваши бандиты, особенно те, у кого за плечами уже есть отсидки, без зазрения совести дали бы против вас все необходимые показания. Воровская честь – выдумки.

Если лорд Уорт и возражал против причисления себя к ворам, то ничем это не выдал.

– Но, взвесив все «за» и «против», мы решили так не поступать.

– Во имя всего святого, почему?

– Значит, вы признаетесь. – Митчелл тяжело вздохнул. – А сразу не могли? Зачем заставили меня все это сказать?

– Почему? – повторил лорд Уорт.

– Отчасти потому, что мы по-прежнему уважаем вас, хотя вы и признались в нарушении закона, – ответил Румер. – Но прежде всего потому, что не хотим, чтобы ваши дочери увидели отца за решеткой. Малоприятное зрелище, я вас уверяю. Оглядываясь назад, мы очень рады, что поступили так. По сравнению с похищением ваших дочерей ваши выходки за гранью закона – сущая мелочь.

– Надеюсь, подобных грешков больше не повторится, – сказал Митчелл, заводя мотор. – А также не будет глупых разговоров о том, следует нам брать правосудие в свои руки или не следует.

Лорд Уорт откинулся на спинку кресла в своем кабинете. Второй стакан бренди показался ему на вкус не хуже первого, – видимо, это был его день для бренди. Он не произнес ни слова за всю оставшуюся часть дороги до особняка, к счастью весьма короткую, поскольку лорду Уорту настоятельно требовалось принять что-нибудь общеукрепляющее. Не в первый раз он поймал себя на том, что мысленно благословляет своих похищенных дочерей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь