Книга «Морская ведьма», страница 52 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 52

Макгэррити позвал кинологов обратно.

– А может где-нибудь на болоте сесть вертолет? – спросил Митчелл незнакомца.

– Еще бы! Тут твердой земли больше, чем мягкой. Много полянок. Но вертолетов ни разу не видал.

Кинологи с собаками выгрузились из лодки. Оставив незнакомца стряхивать невидимую грязь с сапог, группа вернулась к микроавтобусу.

– Минутку, – попросил Митчелл. – Мне тут кое-что в голову пришло.

Он открыл пластиковые пакеты и снова дал собакам понюхать ночные рубашки. Затем прошел назад по колдобинам, мимо полицейских машин, и позвал кинологов за собой. Те послушались, несмотря на рьяные протесты собак.

Но примерно через двадцать ярдов собаки перестали сопротивляться. Они заскулили и натянули поводки. Следующие двадцать ярдов они буквально тащили кинологов за собой, затем остановились, навернули несколько кругов и разочарованно уселись на землю. Митчелл нагнулся и осмотрел дорогу. Подошли остальные члены группы.

– Что тут? – спросил Макгэррити.

– Вот что. – Митчелл указал на землю. – Была еще одна машина. Вот следы задних колес. Она разворачивалась. Похитители знали, что мы пустим по следу собак. Не нужно быть гением, чтобы догадаться. Поэтому они пронесли девушек на руках примерно двадцать ярдов, чтобы нарушить след, а потом снова опустили их на землю.

– Блестящая догадка, мистер Митчелл, просто блестящая. – Вопреки своим словам, Макгэррити вовсе не выглядел довольным. – Значит, пташки упорхнули? А мы теперь понятия не имеем, на чем их увезли.

– Кто-то упорхнул, это точно, – сказал Румер. – Но возможно, лишь один или двое. Наверное, они отправились за вертолетом.

– За вертолетом? – Шеф Макгэррити едва держался на плаву даже на мелководье рассуждений.

– Возможно, это двойная ловушка, – с трудом скрывая раздражение глупостью начальника полиции, объяснил Митчелл. – Они могли проделать тот же трюк в обратном направлении и снова посадить девушек в микроавтобус. Может быть, они до сих пор где-то на болоте ждут вертолета. Тот старикан утверждал, что среди болот есть достаточно твердые полянки, где вертолет спокойно сядет.

Макгэррити понимающе кивнул и сделал вид, что глубоко задумался. Он чувствовал, что пора ему внести свой решающий вклад в дело.

– Болото отменяется. Без толку здесь слоняться. Нужно проработать версию с вертолетом.

– И как нам ее проработать? – спросил Митчелл.

– Оставьте это мне.

– Мистер Макгэррити, это не слишком-то справедливо, – заметил Румер. – Мы всецело доверились вам. Разве мы не заслуживаем чего-нибудь взамен?

– Что ж… – Макгэррити снова сделал вид, что размышляет, испытывая тайное удовлетворение от того, что его о чем-то попросили, на что Румер и рассчитывал. – Если вертолет не прилетит, то им не на чем будет отсюда смыться, так?

– Совершенно верно, – самым серьезным тоном подтвердил Румер.

– Я расставлю снайперов с этой стороны болота. Сбить низко летящий вертолет – простейшая задача.

– Я бы на вашем месте не стал, – сказал Митчелл.

– И я тоже. – Румер покачал головой. – Убийство не поощряется законом.

– Убийство? – уставился на них Макгэррити. – Какое еще убийство?

– Самое обыкновенное, – ответил Митчелл. – Из винтовки или пулемета можно случайно застрелить тех, кто в вертолете. Даже если получится просто его сбить, пассажиры с большой долей вероятности погибнут при падении. Пусть даже они преступники, но их следует судить по закону. А пилот почти наверняка окажется гражданским, выполняющим приказы бандитов под дулом пистолета. – (Об этом Макгэррити, конечно же, не подумал.) – Это не добавит нам популярности.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь