Онлайн книга «Больше не жена дракона»
|
Он рассмеялся. Вибрация его голоса прошла сквозь меня. Я бросила книгу в карету, где уже лежали огромные коробки, перевязанные бантами. Там, в глубине, скрытые от посторонних глаз, лежали платья. Роскошные, яркие, невероятные… То, что леди Халорн назвала бы: «Позор!». А я называла это свободой. — Мы все купили? — послышался запыхавшийся голос. К нам подбежал посыльный ювелирной мастерской. Он повис на дверце кареты, хватая ртом воздух. — Господин генерал, ваш заказ готов, — выдавил он. — Можете забрать… Я слезлас подножки, чувствуя твердую землю под ногами. Мы направились в мастерскую. Там, на бархате прилавка, ждала коробочка. — О, ваш заказ! — мистер Дербин открыл крышку с благоговением. На темном бархатном ложе лежали два обручальных кольца. Камни в них были не бриллиантами, а чем-то глубоким, темным, поглощающим свет. — Все как вы хотели… — прошептал ювелир. Кольца смотрели на нас. Большое и маленькое. Как он и она. Как дракон и его избранница. — Это что? — я уже догадывалась, но голос предательски дрогнул. — Новые обручальные кольца, — вздохнул Улис. В его голосе звучала усталость человека, который наконец-то добился своего. — Меряй и клади обратно… — Почему? — удивилась я, снимая старое кольцо генерала. Холодный металл Альсара соскользнул с пальца, словно сам понимал, что его время вышло. Я надела новое. Оно сразу же согрелось. — Я хотел бы немного поколдовать над ними, — Улис склонился над моим ухом. Его дыхание обожгло кожу. — Чтобы ты всегда могла со мной связаться… Чтобы я чувствовал, где ты. Даже если будем в разных концах империи. Я бережно положила кольцо обратно. Мистер Дербин осыпал нас радостными пожеланиями, не подозревая, какая магия будет заключена в эти кольца. Чудовище спрятало коробочку в карман мундира. — Я попросил особые камни, чтобы лучше сработала магия, — его рука скользнула по моей спине, оставляя след огня сквозь ткань платья. — Чтобы ты не волновалась… И чтобы я не волновался. Мы вышли на улицу. Мальчишка с газетой бегал между прохожими, выкрикивая заголовки: — Генерал Халорн вернул из плена пятьдесят наших солдат! Сегодня праздник у семей! Он продолжает торговаться с Арузой! Он вернет всех наших! Мы своих в беде не бросаем! Император удостоил его новой награды! Я слушала этот шум и думала о том, что никто из них не знает правды. Они видят героя. Я вижу того, кто готов сжечь мир ради меня. Леди Халорн мы не навещали. В этом не было нужды. Спустя несколько дней в лечебницу доставили Эллин. Теперь они где-то рядом… В соседних крыльях, за надежными стенами. Строят планы, как освободить «настоящего генерала»… Доктор говорит, что у них пока не намечается прогресс… Но мы можем спать спокойно. На окнах их комнат надежные решетки. Irony судьбы: то, что они готовили для меня, стало их домом. — Можно тебяпопросить об одном? — Улис внезапно остановился. Мы стояли посреди мостовой, и ему было плевать на косые взгляды прохожих. — Конечно, — кивнула я, глядя в его глаза. Золотые вертикальные зрачки чуть сузились, выдавая напряжение. — Когда у нас будет ребенок… — он запнулся, словно каждое слово давалось ему с трудом, вырывалось из глубины, где жила боль. — Девочка… Я… я хочу, чтобы мы назвали ее… Воздух вокруг сгустился. Я знала это имя. Оно висело между нами с самого начала, с той самой минуты, когда я поняла, кто он на самом деле. |