Книга Больше не жена дракона, страница 93 – Кристина Юраш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Больше не жена дракона»

📃 Cтраница 93

Идиллия рухнула со звуком подъезжающей кареты.

Грохот колес по гравию, резкое ржание лошадей, хлопок дверцы. Я вздрогнула, глядя на свое отражение в зеркале. Припухшие губы шепнули: — Леди Халорн…

Внизу, в холле, послышался стук в дверь. Громкий. Требовательный.

— Мадам! — голос Норберта донесся снизу, напряженный,словно струна. — Не готова вас принять!

— Мне плевать, готова она принять или нет! Ей придется принимать лекарства! Она сумасшедшая!

Голос леди Халорн резанул по нервам, как тупое лезвие. Он донесся снизу, проникая сквозь перекрытия, сквозь стены, сквозь мою кожу.

— Я приехала не чай пить!

Я выпрямилась. Плечи расправились сами собой, словно невидимая рука приподняла мой подбородок. В ушах прозвучал егоголос, низкий, бархатный, собственнический: «Ты моя игрушечка… Помни об этом. Только я имею право тебя обижать».

Я вышла из спальни. Шагала по коридору уверенно, хотя внутри всё сжималось в ледяной комок.

На лестнице я остановилась. Внизу, в холле, стояла леди Халорн. Позади неё — доктор Гревилл и какие-то люди. Незнакомые. Крепкие мужчины в серых пальто, с пустыми глазами.

— Доктор Гревилл! — произнесла леди Халорн, не поднимая головы. — Вы будете свидетелем!

Она наконец взглянула на меня. В её глазах плескался триумф.

— Моя невестка совершенно сошла с ума! — Она размахивала письмом. Моим письмом. Тем, которое я писала в самом начале, когда только поняла, что внутри мужа кто-то чужой. — Она опасна для общества! Она пишет письма, где утверждает, что это — не ее муж, а какое-то чудовище, вселившееся в него… Доктор Гревилл!

Старый доктор прокашлялся. Ему было неудобно. Я видела, как он переминается с ноги на ногу.

— Да, — сказал он тихо. — Она говорила, что это — не ее муж… Но, смею заметить, что в тот момент ваш сын…

— Заткнись! — резко оборвала его свекровь. — Остальное никому не интересно. У нее явное помешательство! Опасное помешательство… Она ударила меня… Бросилась на меня…

— Не было такого! — мой голос прозвучал громче, чем я планировала. — Это ложь!

— Мадам, не могли бы вы проехать с нами для беседы? — послышался голос одного из мужчин.

Он сделал шаг вперед. За ним двинулись остальные. Тощий, как жердь, мужчина в пенсне остался рядом с леди Халорн, кивая каждому её слову, словно заводная кукла.

— Нет! — Я сделала шаг назад, цепляясь за перила. — А теперь вон из моего дома!

— Госпожа не сумасшедшая! — Норберт возник из тени колонны. Он встал между мной и мужчинами. — Я могу засвидетельствовать это.

— Да, я думаю, сначала надо побеседовать с ней, — мягко попытался влезть доктор Гревилл. — Там были обстоятельства,которые…

— Молчи! — яростно произнесла леди Халорн. Её лицо исказила гримаса, которую она обычно прятала за маской светской любезности. — Она — безумна и опасна! Так что держите ее и тащите в карету! А я останусь здесь, чтобы все объяснить сыну. Когда он узнает, что эта тварь пыталась меня убить…

Я смотрела в её ледяные глаза и читала там ненависть. «Это ты! Ты во всем виновата! Ты настроила сына против меня!»

Мое письмо. Она получила его. И вместо того, чтобы спасать сына, чтобы попытаться понять, она подняла на уши всех, чтобы признать меня сумасшедшей. Вот это мать!

— О, я в этом не хочу участвовать! — возмутился доктор Гревилл, пятясь к двери. — Вы говорили мне, что все будет иначе! Вы сказали, что мы побеседуем с ней! Но вы хотите сразу увезти ее в психушку! Так дела не делаются!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь