Книга Директриса поневоле. Спасти академию, страница 105 – Адриана Вайс, Мария Минц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Директриса поневоле. Спасти академию»

📃 Cтраница 105

Я сижу, красная, как перезрелый помидор, и не знаю, куда деть глаза.

Я ковыряю вилкойнесчастную форель и чувствую, что еще немного – и я просто сползу под стол от смущения.

Меня хвалит дракон! Настоящий, живой дракон! И хвалит за то, за что я сама себя считала сумасшедшей.

— Я… я вас не виню, — наконец, выдавливаю я из себя. — Ваше недоверие было вполне обоснованным. И я… я очень благодарна вам, что вы в итоге поверили мне.

— Я поверил не вам, госпожа ректор, — он усмехается. — Я поверил в ваш огонь.

Мы снова поднимаем бокалы, и на этот раз я встречаю его взгляд смелее. Кажется, лед между нами окончательно тронулся.

— И в знак нашего… нового этапа сотрудничества, — говорит он, отставляя бокал, — у меня для вас есть подарок.

Я давлюсь вином. Подарок?

Какой еще подарок?

— Какой? — сиплю я, откашлявшись.

Эдгар смотрит на меня, и в его глазах появляется странное, теплое выражение, которого я раньше не видела.

— Для начала, — говорит он медленно, — после всего, что недавно произошло, я считаю наше с вами пари… недействительным.

Я ошарашенно смотрю на него, не в силах вымолвить ни слова.

— Вы доказали, что вина за провал огромной части эксперимента лежит не на вашем арканометрике, а на Гилберте. Вы доказали, что была диверсия. А значит, предмет нашего спора исчерпан. Я освобождаю вас от любых обязательств, госпожа Анна. Вы мне ничего не должны.

Я… свободна?

Волна облегчения, такая сильная и горячая, что у меня на мгновение темнеет в глазах.

Груз, который давил на меня все это время, страх перед рабством в шахтах – все это вдруг исчезло.

Я чувствую себя такой легкой, словно у меня за спиной выросли крылья.

— Я… я даже не знаю, что сказать… — лепечу я, чувствуя, как к глазам подступают слезы благодарности. — Спасибо, господин Рокхарт. Огромное спасибо. Но! — я тут же беру себя в руки. — Это ничего не меняет. Мы все равно докажем вам, что технология Райнера работает. Мы доведем дело до конца и заслужим ваше спонсорство!

Эдгар улыбается. На этот раз – по-настоящему, тепло и искренне.

Он улыбается, на этот раз – открыто, и от этой редкой, искренней улыбки его суровое лицо преображается, становится моложе и… человечнее.

— Я буду с нетерпением этого ждать.

Наш обед проходит в удивительно легкой, почти непринужденной атмосфере.

Напряжение спало, и мы говорим.

Говоримобо всем.

Он рассказывает мне о своем отце, который построил первую кузницу на этом месте своими руками, о том, как он сам, будучи мальчишкой учился ковать металл. Я понимаю, почему предательство Гилберта, сына верного соратника его отца, ударило по нему так сильно. Это был удар не просто по его делу. Это был удар по его прошлому, по его наследию.

Я, в свою очередь, рассказываю ему о своих… принципах. О том, что я верю в знания, в силу образования, о том, как больно мне видеть, как великое наследие прошлого – наша академия – превращается в руины. Эдгар слушает меня с таким вниманием, с таким неподдельным интересом, что я невольно увлекаюсь, забывая о своей обычной осторожности и едва не выбалтываю ему свое настоящее прошлое — которое осталось в другом мире.

Когда я возвращаюсь в кузницу, я чувствую себя совершенно другим человеком.

В ушах все еще звучит его низкий голос с хрипотцой, а на губах – легкий привкус хорошего вина. Я смотрю на суетящегося у наковальни Райнера, на хмурых кузнецов, на раскаленный металл, и не могу отделаться от образа, который стоит у меня перед глазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь