Книга Пышка-попаданка на (не)счастье дракону, страница 11 – Татьяна Бэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пышка-попаданка на (не)счастье дракону»

📃 Cтраница 11

На его лице снова промелькнуло это почти-удивление, почти-улыбка.

— Неплохо для первого раза. Это была именно скука. Большинство новичков путают её с умиротворением.

— О, уж скуку узнаю сразу, — сказалая. — Мне часами приходилось выслушивать рассказы бывшего жениха о том, как его не ценят на работе и не замечают его талантов. Ладно, давайте что-то посложнее.

— Нет, на сегодня достаточно. Вы и так уже перегрузили канал. А теперь… — лорд подошёл к столу, взял один из кубков с нектаром, поднёс к носу и понюхал. Его выражение стало ещё суровее. — … наглядно. Видите этот искрящийся напиток?

Я кивнула, — вроде же не слепая.

— Если бы вы его выпили, через полчаса впали в блаженное, счастливое состояние полной покорности. Вы бы согласились на всё, что вам предложат. Вплоть до добровольного разрыва связи через ритуал самоуничтожения. И все сказали бы: «Бедняжка, не выдержала давления, сама наложила на себя руки». И я сделаю всё, чтобы дать Лерии вас убить, пока вы не станете сильнее этой хитрой эльфийки.

Дракон посмотрел на меня, и в его взгляде впервые была не снисходительность, а что-то вроде вызова. Он ждал, не испугаюсь ли я.

Я глубоко вдохнула и посмотрела на блестящий, смертельно опасный нектар.

— Поняла. Значит, будем учиться. И будем осторожны. Но, лорд Каэлан?

— Да?

— Когда я стану сильнее Лерии, то можно повыдираю её сиреневые патлы?

— Вы сведёте меня с ума, — сказал Каэлан с какой-то странной, уставшей удовлетворённостью в голосе. — Вы — самое непредсказуемое и раздражающее существо, которое встречал за триста лет.

— Опять комплименты? — я сладко улыбнулась, копируя мимику сиреневоглазой отравительницы. — Продолжайте, я записываю.

Он покачал головой, но в уголке его губ опять дёрнулось это манящее подобие улыбки.

— На сегодня достаточно. Вы меня истощили. И физически, и ментально. Идите. И… — дракон запнулся, — не пейте ничего, что не принесёт лично Хельга или я.

Я встала, чувствуя странную эйфорию. Да, меня чуть не отравили, связали с драконом-снобом и объявили мишенью. Но только что заставила этого дракона потерять контроль, а его коварную недотрогу — скрипеть зубами. И это было чертовски приятно.

— До завтра, учитель, — бросила на прощание. — Готовьтесь. На следующем уроке, может, научусь посылать вам что-нибудь приятное и умиротворяющее.

Судя по тому, как дёрнулся глаз лорда, он не поверил.

Глава 8

Ужин принесла, как и обещал Каэлан, сама Хельга. На подносе стояла миска с кашей серо-бежевого цвета без единого намёка на специи или зелень, кусок сухого хлеба и чашка чего-то прозрачного, похожего на слабый бульон. Запах отсутствовал напрочь.

Хельга поставила поднос на столик с таким видом, будто принесла мне корону.

— Ужин для леди Эйлин.

Я подошла и заглянула в миску.

— Это… всё? — протянула обескураженно.

— Питательная овсяная похлёбка с белком горной птицы, — отчеканила «надсмотрщица». — Укрепляет силы и не перегружает пищеварение, что важно в вашем… нестабильном состоянии.

Я ткнула ложкой в «похлёбку». Она издала глухой, липкий звук.

— Вы знаете, Хельга, — осторожно начала я, — где я раньше жила, еда была немного другой. Она приносила радость. В ней был аромат, вкус, цвет. Это поднимало настроение. А моё настроение, как выяснилось, напрямую влияет на… ну, на драконье сердце вашего лорда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь