Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
Я чуть не смеюсь. Это первый раз, когда я слышу, как она ругается. — Ты могла остаться в лодке. Она снова кашляет. — Не могла позволить тебе веселиться в одиночестве. — Если ты меня прикроешь, я брошу щиты в нашу лодку, — говорю я. Император что-то говорит человеку, отмеченному золотой короной, который поднимает руку. Я перевожу взгляд на галеру, плывущую к нам. Она неестественно движется по воде, чтобы гладиаторы в нашей лодке были вынуждены вступить в прямой бой с преступниками. Император хочет крови. Позади нас раздается пронзительный крик Сисенны, но император, должно быть, проявляет милосердие, потому что наша лодка оказывается в нескольких футах от платформы. Конечно, это означает, что мы внезапно попадаем под еще более сильный обстрел. Бренин с плеском прыгает с лодки, и мои ладони становятся влажными от мысли о келпи под водой. Но он прорезает воду тремя гребками и выбирается на платформу. — Не волнуйтесь, дамы, я пришел вас спасти. Мейва, Эстер и я одновременно рычим в ответ. Бренин смеется, напрягая мышцы, когда легко поднимает несколько щитов и бросает их в лодку позади нас. Я внезапно испытываю огромную благодарность за то, что мне не пришлось сражаться с ним на арене. Мейва и я стреляем в ответпо другой лодке, а Эстер бросает оставшиеся щиты в воду, чтобы преступники не смогли их использовать. Нас сильно обстреливают, но следующая стрела Эстер попадает огромному торвелленцу в голову. Он шатается и падает на лодку. По большей части мне удается не обращать внимания на толпу, но их победные крики вызывают у меня тошноту. С лодки преступников летят новые стрелы, и кто-то за нашими спинами издает мучительный крик. Я пригибаюсь, поднимая щит, страх сжимает мой желудок. Сисенна хватается за стрелу, пронзившую ее горло и отшатывается назад. Мейва выкрикивает проклятие. — Нам нужно доставить ее к целителю. — Слишком поздно, — говорит Бренин, когда Сисенна падает на спину. — Она мертва. Толпа осмеивает нас, и на мгновение время останавливается. Мне никогда не нравилась Сисенна. Но ее смерть — это трагедия. Что я здесь делаю? Что мы все здесь делаем? Я замечаю женщину со шрамами на руках, перегнувшуюся через край лодки, она прищурившись, следит за келпи. Существо врезается в лодку, и несколько человек вскрикивают. Взгляд женщины встречается с моим. Выражение ее лица по-прежнему вызывающее, а манера держаться кажется почти знакомой. Еще больше стрел. Снова крики с нашей лодки. Преступники работают сообща, а гладиаторы в отчаянии выкрикивают проклятия друг другу. Я шиплю сквозь стиснутые зубы. Рядом со мной Бренин яростно ревет, натягивая тетиву арбалета. Стрела летит прямо в цель, и я издаю сдавленный крик. — Подожди! Он попадает в женщину со шрамами на руках, пронзая ее прямо под ключицей. Ее рот открывается в беззвучном крике, и она теряет равновесие. Высокий мужчина бросается к ней. Его рука хватает воздух, когда она падает за борт их лодки и погружается под воду. Эстер торжествующе смеется. На меня обрушивается воспоминание. Женщина, стоящая на этой арене с высоко поднятой головой, с печалью в глазах смотрит на мужчину, чью жизнь она была вынуждена отнять. Я делаю глубокий вдох. А затем снова ныряю в бурлящую воду. ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ Я плыву вниз, вниз, вниз, в мутные глубины. |