Онлайн книга «Королевство злодеев»
|
Улыбка Джаррона померкла. – Но я только что видел, как Олетт выгоняла нарловов во двор. Фии нигде не было видно. Наверное, она у себя в комнатах, решил я, но все же поднялся и прошел к дверям. Я не сомневался, что моя принцесса сможет позаботиться о себе, если забредет далеко от замка, но умение Фии находить неприятности вызывало во мне желание оберегать ее. Я переместился в коридор за пределами ее спальни и увидел, что дверь распахнута, а запах Фии почти выветрился. Все же я ступил внутрь, чтобы убедиться в ее отсутствии. Я заглянул даже в купальню и, уже покидая покои, едва не врезался в Джаррона. – Перси тоже нет, – проговорил он сквозь стиснутые зубы. – А в притоне сегодня ночь зверей. Мы оба выругались и материализовались в город. * * * Нам даже не нужно было отслеживать их: четкий запах вел прямо по улице до притона, но монстру, который шевельнулся внутри, доставляло радость и удовольствие знать, что я скоро настигну свою добычу. Оба аромата повисли возле канавы, а гоблин, охранявший спуск вниз, вздрогнул при виде меня и низко поклонился. – Сир, я не знал, что вы… – Все в порядке, Ришан, – сказал я, едва узнавая собственный голос, стоило мне услышать смех Фии. Этот загадочный звонкий тембр коготками впивался в грудь, заставляя бежать вперед. За стойкой и столикими засуетились посетители. Некоторые поклонились, другие просто бросили на нас взгляд. Я не часто бывал в городе. Я был не только принцем фейри, но и драконом, и редко покидал территорию замка, особенно за прошедшие три месяца. За столиком в темном углу притона сидели девушки. Перси первая заметила наше прибытие, почуяв наш запах, и выругалась себе под нос, но тут же притихла. Она выпустила из ладони рубашку мужчины, что сидел напротив нее, гнев исчез с ее лица, стоило ей обернуться. Фия, которая следила за перепалкой, повернулась в мою сторону с улыбкой на лице, но тут же замерла. Ее улыбка была редким явлением, и очень быстро эта магия угасла, когда Фию настигло осознание, что я пришел забрать ее. Бокал выскользнул из ее руки, остатки вина выплеснулись на платье и стол. Она опустила голову, поставила треснутый бокал и прошептала Перси, то ли не стесняясь из-за вина, то ли думая, что я не смогу услышать: – Нас раскрыли! Джаррон не стал задавать лишних вопросов или прояснять ситуацию. Наверное, ему было достаточно того, что он увидел. Он выдвинул стул Перси и забросил ту себе на плечо. – Стой! – чуть ли не закричала она. – У этого мерзавца наш вун! Я посмотрел на Фию, но она нахмурилась, глядя на медноволосого мужчину. – Это правда. Он гнусный обманщик. Обманщик, о котором шла речь, сжал ладони в кулаки и смотрел на Перси так, будто собирался вырвать ее из рук Джаррона. – Если он нужен тебе, Перси, ты знаешь, где меня найти. Джаррон уже начал исчезать из комнаты, но я успел поймать убийственный взгляд, которым он сверлил наглеца. Я протянул руку Фии, ожидая, что она перестанет метать взглядом молнии в мужчину, который с уходом Перси потерял к игре интерес. Он встал из-за стола, позабыв про свою спутницу, которая поднялась на ноги, держа в руках ящик со зверем. Фия проследила, как они поспешно уходят, и, наконец, посмотрела на меня. – Дракон. Я ухмыльнулся. Фия сердито глянула на меня и скривила губы. Я помог ей встать, наслаждаясь тем, с какой легкостью она упала в мои объятия. Прежде, чем она начала сыпать угрозами, от которых мне потом пришлось бы ее спасать, я перенес нас домой. |