Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»
|
— Эльнара, ты слышишь меня? — я тряхнул её, ещё раз, но прекрасные глаза сомкнуты, словно юная баронесса крепко спала и не желала просыпаться. Я осторожно поднял её на руки и зашагал к усадьбе, которая, как призрачный мираж, расплывалась впереди тонкой чёрной полосой. Дождь то с остервенением бил крупными каплями по лицу, то утихал. Высокую худощавую фигуру, шагающую навстречу, и жеребца, которого вёл под уздцы мужчина, увидел не сразу. — Мрак накроетчёрную долину и небеса извергнут молнии! — громко выкрикнул граф, отпуская жеребца. — Вы нашли время цитировать Великие тексты драконов. Она умрёт? — я держал её на руках и старался гладить руку. Словно касался пламени. Кейн пожал плечами и обхватил седую голову руками. — Почему ты не приставил к ней охрану, Дар? — спросил севшим голосом. — Вы лучше меня знаете Эльнару. Упрямее неё я никого не встречал. Я не могу её потерять, Ильдар. Что делать? — я опустился на колени и уставился на графа. — Ждать, милорд, — ответил обречённо граф Кейн. — Мы бессильны. Баронесса в любом случае умрёт этой ночью. — Что ты мелешь? Есть противоядие? — Ни одно из известных противоядий не поможет. Ни одно растение не пересилит мощь чезера, милорд. Эльнара слабо застонала и открыла глаза. Испуг овладел мною. Даже в тусклом свете я увидел, что зрачки Эльнары стали чёрными. — Дар… Как хорошо, что ты рядом… — почти беззвучно прошептала Эльнара. — Я люблю тебя. Возможно, это лучший конец для нас. — Не смей так говорить, Эль. — Я не чувствую своего тела, Дар… Только огонь. Если бы ты видел, что стало с Гепарди, — Эльнара горько усмехнулась. — Фредерик убил моих родителей и сам сгорел в пламени своей злобы. — Ожидаемый конец для твоего дядюшки. Рано или поздно боги Драконьей горы его покарали, — бросаю взгляд на гору Чес. — Я не стала тебе говорить, потому что не была уверена… Но теперь я чувствую его, — Эль спустила ладонь к животу. — У нас был бы малыш, милорд. — Эль, я люблю тебя, девочка моя, — я склонился над её лицом. Эльнара тяжело задышала, и её тело выгнулось дугой, руки и шея покрылись чёрной чешуёй. — Чес раскроет пасть и примет в своё логово двойного, — Ильдар вскочил с сырой земли. — Вот что они имели в виду! А выпустит дракона! Так появились первые драконы… — граф Кейн прикрыл рот руками. — Вот что они имели в виду! — О чём вы, Ильдар? — Двойной… — снова повторил аптекарь. — Эльнара беременна, милорд. Возможно, это ключ к перерождению… — прошептал Ильдар. По телу Эльнары пробежала огненная искра, и руки в одно мгновение растянулись в длинные крылья. Я отлетел в сторону и осторожно приподнялся в мокрой траве, которую колыхал ветер долины. В свете Юдании, которая вышла из-за тёмных облаков, чтобы полюбоваться рождением дракона,чего так долго не видела долина, расставив крылья в стороны, стояла драконица. Повернув голову ко мне, уставилась вертикальными голубыми зрачками. Молчание окутало долину, и в краткие мгновения все звуки природы застыли. Ветер приклонил голову, а деревья и травы заблестели слезами, что пролились с небес. — Эль? — ошеломлённо произношу и делаю робкий шаг навстречу. Высоко подняв голову, драконица издаёт громкий рык, который поплыл по склонам горы Чес и долины Сэлл. Шаг, другой. Чёрной тенью в оглушительной тишине в небо взмыла драконица. |