Книга Хозяйка усадьбы в долине драконов, страница 137 – Мия Нуар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка усадьбы в долине драконов»

📃 Cтраница 137

— Уже уезжаете? — спросил дворецкий, протягивая мой плащ.

— Думаю, мой отъезд милорд, вряд ли заметит, — Вилроу, попросите извозчика мистера Кейна подогнать карету ближе к ступеням замка.Не хотелось бы промокнуть, — разглядываю открытые ворота и длинный ряд ступенек, мокрых от дождя.

— Хорошо, мисс, — дворецкий низко поклонился и направился к дверям.

— И передайте, что это личная просьба его хозяина! — добавила следом.

Ступив на мокрый мрамор у парадного входа, я раскрыла чёрный зонт и, подхватив подол платья, начала осторожно спускаться по ступенькам. Повар Дариана был, бесспорно, превосходен, но я сглотнула слюнки, представив, как в доме расплывается запах сладких пирогов, которые, наверное, уже испекла Эхнарь.

Я присела на мягкие сиденья внутри кареты и откинулась на сидушки. На сегодня впечатлений достаточно. Лошади зацокали копытами по брусчатке, которой выложена дорога от замка лорда-дракона. Карета вдруг сильно дёрнулась, что я сползла с сидений и остановилась. Я услышала громкие мужские голоса и выглянула из окна. Двери распахнулись настежь, и сердце сжалось от страха и тяжёлого предчувствия.

— С вами хотят поговорить, — сплюнув на землю, начал помощник барона Гепарди.

— Я не желаю вести диалоги со своим дядюшкой, — резко ответила я, пытаясь закрыть двери кареты.

— Не так быстро, баронесса. От вас зависят жизни ваших людей, — понизив голос, произнёс Рональд.

— Что с ними? — испуганно спрашиваю.

— Пока всё хорошо. Пока… — Рональд говорил тихо, чтобы слова, которые произносит мужчина, коснулись только моего слуха.

— Прошу пересесть в другую карету, — Рональд выставил руку и ухмыльнулся.

Я понимала, что это западня, в которой открыта дверь, что сейчас с грохотом закроется.

— Что ж… Пеняйте на себя, госпожа, — зловещим тоном бросил Рональд и, развернувшись, направился вдоль узкой дороги.

Набрав в лёгкие воздуха, спускаюсь по ступенькам кареты.

— Передайте своему хозяину, что я пересела в карету барона Гепарди, — бросаю изумлённому извозчику и прибавляю шаг.

— Что вы хотите от меня? — кричу в спину мужчины.

— А ты не догадываешься? — ответил, не поворачиваясь, Рональд.

Платье сразу намокло и потяжелело. Подхватив его подол обеими руками, догнала высокую фигуру в коричневом плаще.

— Твой дядюшка желает пообщаться с тобой.

Карета с гербом барона Гепарди остановилась недалеко, и дверца с золотыми вензелями распахнулась.

— Прошу, мисс Эльнара, — зловеще прошипел Рональд.

Юдания, выпрыгнувшаяиз облаков, осветила и помощника в грязных делах, и самого барона, вальяжно расположившегося на бархатных сиденьях кареты.

— У нас незаконченное дело, Эльнара.

— Ты отпустишь их?

— Зачем мне нужны эти жалкие люди? — усмехнулся барон Гепарди.

— Почему ты оставил меня в живых? — прерывисто выдохнула, задавая вопрос и присела на сидения кареты.

— Не собирался… Я думал, что без труда найду, где твоя мать спрятала чезер… Обыскав каждый сантиметр усадьбы, понял, что она его уничтожила. Пещеры я осмотрел лично, каждую и несколько раз. Тогда я решил дождаться, когда ты вырастешь, и твоя сообразительная голова приведёт меня к нему, — ледяным тоном проговорил Гепарди. — Чёрная пасть дракона, Эльнара — наша с тобой судьба.

— А если я не нашла её? — воинственно спрашиваю.

— Я хочу быть драконом. Я этого ждал, этого одиннадцать лет. Уничтожу каждого, кто встанет на моем пути! — зло процедил сквозь зубы Гепарди.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь