Книга Дочь врага, страница 51 – Мелисса Поутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь врага»

📃 Cтраница 51

– Жестокие бродяги, – говорит он небрежно. Слишком небрежно. – У нас они тоже есть.

Нет. Он не будет притворяться, что они не ведут себя с нами как варвары.

– Как насчет наших солдат, которые вернулись с историями про жестокие пытки? У всех нет глаз, больших и указательных пальцев наруках, и это результат действий вашихсолдат. Их искалечили так, чтобы они больше никогда не взяли в руки оружие. Я сама лечила их, я целительница. Я видела это все своими глазами. Это ваш почерк, хорошо известный нам. А еще есть набеги на нас и наших торговцев, чтобы ограничить наши ресурсы, – продолжаю я. – Тех немногих, которые прорываются, надо обыскивать на ловушки и яды. Ваши солдаты просто террористы.

Когда Тристан наконец поворачивается, его лицо твердеет.

– То есть ты хочешь сказать, что мы просто должны впустить вас к нам со всем оружием, которое вы используете против нас? Мы не настолько глупы. Но ловушки и яды – это тактика твоего отца. Только из-за него у нас свои торговцы, из-за него мы не доверяем никому, кроме своих. А набеги на вас… – Тристан смеется почти жестоко, и у меня внутри шевелится что-то горячее. – Ты живешь в лачуге, Исидора. Что именно нам от вас нужно, по-твоему?

Я делаю шаг к нему, мое лицо пылает.

– А кто виноват в том, что мы так живем, Тристан? Вы убиваете наших животных, калечите наших солдат. Потом грабите наших торговцев, чтобы мы не могли восполнить припасы. – Но ослабить нас – не единственная их цель. Зачем хулиган давит шмеля?– Все дело во власти, не так ли? Потому что, по сути, вы хотите все контролировать. – Я смело встречаю взгляд Тристана. – И у вас отлично получается. Оглядись. Доказательства ваших преступлений повсюду.

У него сужаются глаза.

– То, что ты видишь, – он указывает на комнату, – было здесь еще до бомбежек или мы это выменяли. Республика большая, и пускай сейчас она почти необитаема, если поискать как следует, можно найти что угодно. Ты не можешь винить нас в том, что наши торговцы удачливее.

Он и правда мастер манипуляций.

Тристан отталкивается от стойки и делает шаг ко мне.

– Знаешь, большую часть своей жизни я тренировался, чтобы стать элитным гвардейцем, и мы хороши в том, что делаем, но ни разу не наносили удар первыми. Насколько я понимаю, терпимость, даже снисходительность, которую мы проявляли, непростительна. Преступна. И мы не можем оставаться снисходительными, особенно сейчас, после того что кланы сделали с моим отцом.

Невозможно. Я опять мотаю головой, но мои мысли расстроены из-за связи между нами, которая укрепляется с каждым дюймом сокращающегося расстояния.Нам далеко до прикосновения, но его злость и пыл все интенсивнее вливаются в меня. А еще есть вихрь жара, крутящийся внутри. Это настолько непохоже на Тристана…

И очень приятно.

Я откашливаюсь, будто это поможет оттолкнуть его эмоции. Не выходит, поэтому я цепляюсь за то, что точно знаю: он хочет навредить кланам.

– Значит, теперь ты осуществишь свою месть.

У Тристана дергается щека.

– Я права, не так ли? Вы планируете нападение.

Его гнев наполняет мой рот, жжет, как кипящее масло, и раскрывает правду еще до его слов.

– Конечно планируем, – говорит он. – Кто-то должен заплатить за убийство моего отца. И нужно предотвратить мою гибель. Твой отецне остановится, пока не заберет все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь