Книга Дочь врага, страница 49 – Мелисса Поутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь врага»

📃 Cтраница 49

Он правда думает, будто я такая дура, что попробую?

– Показывай дорогу, – говорю я и жестом предлагаю ему спуститься по лестнице.

Глава 13

Иллюстрация к книге — Дочь врага [book-illustration-3.webp]

На кухне Тристан отодвигает для меня один из кожаных стульев возле стола темно-янтарного цвета. Они в прекрасном состоянии и выглядят куда удобнее, чем все наше имущество в Ханук. Это как удар в живот. Яркое напоминание об их запасах и обо всем, что они сделали, чтобы оставить кланы ни с чем. Я предпочитаю прислониться к стене, держась поближе к выходу и стараясь скрыть, насколько я запыхалась.

Тристан открывает большой металлический шкаф, и, к моему потрясению, оттуда вырывается холодный воздух и касается моих ног. Я придвигаюсь ближе, и холод становится сильнее. Но я не вижу там кусков льда.

Чувствую, что Тристана это забавляет, и мгновенно смущаюсь. Возвращаюсь к своему месту у стены.

– Я читала про такие ледники в книгах.

Тристан прикусывает нижнюю губу.

– Это называется холодильник. У некоторых остались только морозильники – они более живучие. Если хочешь, могу объяснить, как он работает.

Он предлагает мягко, и мне любопытно, но единственная информация, которую сейчас стоит вытаскивать из него, – та, что поможет моему побегу.

– Может быть, в другой раз.

– Хорошо. Сделать тебе что-нибудь поесть?

Я качаю головой, думая о той еде, которую спрятала в комнате, прежде чем Энола убрала поднос с ужином. Тристан закрывает дверцу, и я смотрю, как он движется по кухне с той же грацией, что и в лесу. В его движениях нет ни усталости, ни слабости.

– Ты и правда только пил отвар фесбера, чтобы вылечиться?

Он бросает на меня взгляд через плечо, потом открывает шкаф.

– В целом да. Но пришлось хлебать это добро несколько дней. И мне все еще нехорошо.

Не уверена, что я на это куплюсь.

– Тебе в миллион раз лучше, чем мне.

Он поворачивается и медленно вздыхает.

– Я знаю, ты думаешь, что я просто хочу влезть тебе в голову, но я мог бы… помочь разделить весь оставшийся яд. Компенсировать время, которое ты потеряла для исцеления из-за Каро и Аннетт.

По моим губам скользит понимающая улыбка. Недолго же пришлось ждать.

– Нет, спасибо. Я лучше попью отвар.

Он пожимает плечами, потом открывает еще один шкафчик и распихивает его содержимое, пока не вытаскивает с верхней полки небольшую миску.

– Я буду держать фесбер и белый чертополох здесь, чтобы ты могла сама делать отвар, сколько тебе нужно. Кружкистоят…

Я показываю на шкафчик, который он только что закрыл.

Тристан снова открывает его.

– И правда.

– Почему у меня впечатление, будто ты не знаешь, где что лежит в твоем доме?

– Потому что это не мой дом. Точнее, не был до недавнего времени. Это дом моего отца.

– О. – У меня сдавливает ребра, я быстро опускаю взгляд.

– Я, Сэмюэл и мой кузен, Райленд, живем в паре улиц отсюда.

Райленд – его кузен, вот почему они похожи. А еще это объясняет, почему спальня Тристана настолько безликая – как будто гостевая комната с запасной одеждой и детскими вещами.

Кухня погружается в молчание, когда он насыпает травы в две кружки и наполняет водой забавный металлический чайник. Нажимает кнопку, и вода начинает нагреваться. Это как магия.

В каком же удобном мире он живет.

Вопросы горят у меня на языке, и я решаю все-таки их задать. В конце концов, это Аннетт заперла меня в комнате, а не Тристан. Я показываю на чайник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь