Книга Лют, страница 68 – Дженнифер Торн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лют»

📃 Cтраница 68

– По-моему, там радиоприемники, – живо отзывается Джо. – На этой войне люди применяют все, что есть под руками.

– И все это время у него была связь. Я недоуменно качаю головой.

– Какая…

Хью сжимает пальцы и, словно в замедленной съемке, бьет кулаком в дверной косяк.

– Я его спрашивал. Я был в отчаянии и заставил себя спросить Мэтти, нет ли у него каких-нибудь средств связи. – Выпяченный подбородок Хью каменеет. –Следовало догадаться, что ему нельзя доверять.

Привстав, Джо по очереди обводит взглядом всех нас.

– Сомневаюсь, что ему позволено использовать казенное оборудование для личных…

Салли цокает языком, кивает.

Это могут счесть государственной изменой. Хью удаляется, хлопнув дверью, как капризный ребенок. Я иду за ним – посылаю женщинам извиняющуюся улыбку и иду за ним. Опять.

На середине коридора он рывком разворачивается.

– Какое там у него еще оборудование?

У меня отвисает челюсть, разум лихорадочно перебирает моральные правила, раскладывает их по старшинству, словно дилер в казино – карты. Солгать мужу. Не отвечать. Сделать вырез поглубже, одернув платье, и ждать, что Хью отвлечется. Впрочем, какая разница – мои технические познания все равно не позволят выдать что-либо существенное.

– Точно не могу сказать…

– Я был на вышке, – перебивает Хью, – два дня назад. Надел пояс с инструментами и отправился туда. Не то чтобы рассчитывал что-то починить, просто надеялся – мало ли. Оказалось, что внутри все раскурочено: шкафы разбиты, кабели вырваны с мясом.

– Что? – ошеломленно встряхиваю я головой. – Ты о чем?

– О том, что это не проделки острова. Ктото всерьез пытается нам нагадить.

Перевариваю услышанное и холодею.

– Кто-то умышленно отрубил сотовую связь?

– И интернет. И…

Раздается тихий щелчок, и коридор погружается во мрак: настенные светильники гаснут один за другим. Хью коротко фыркает в темноте, словно получил доказательство своей правоты.

Шарю по стене в поисках выключателя, как будто это что-то изменит.

– Электричество отключили?

– Кто-то желает нам смерти, милая.

– Прекрати, Хью! – Он хочет уйти. Хватаю его за руку. – Не говори глупости. Как обычное отключение света может нам угрожать? За окном белый день, яркое солнце. Никто из нас не подключен к системе жизнеобеспечения.

Хью так резко встряхивает меня за плечи, что я прикусываю кончик языка.

– Нина, это не шутки.

– Знаю.

– Кто-то за этим стоит, и я должен выяснить причину.

Я пытаюсь вывернуться, но пальцы Хью впиваются крепче.

– Пусти.

– Что ты видела?

Пусти, мать твою! – Отпихиваю мужа. Меня бьет дрожь. Хью тяжело дышит, не сводит с меня глаз. – Ничего я не видела! Прибежала прямиком от Джона. Я была в шоке! Но, если хочешь знать мое мнение, Мэтью – последний, кого я заподозрила бы в попытке расправитьсяс нами. Плевать ему на нас, он просто живет своей жизнью, насколько получается.

– Сама говорила, что при виде него у тебя мурашки по спине ползут.

Я так говорила? Мурашки? Не то слово.

– Он явно демонстрирует, до какой степени нас презирает.

– Но это же не значит, что он… – Сердито соплю, затем стараюсь успокоиться, остыть. – Никто не пытается нас убить, понятно? Кроме самого острова, если ты веришь в эту херню.

– Ты по-прежнему называешь это херней?

Нина, трое мертвы!

– Поговорим, когда жертв будет ровно семь, ни больше ни меньше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь