Книга Размножение, страница 17 – Тим Каррэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Размножение»

📃 Cтраница 17

– А это что такое? – спросил Хорн. – Тело?

– И не одно, – ответил Слим, – кажется.

Флэгг заинтересовался.

Он прошел по периметру, чтобы лучше разглядеть, что они нашли.

Оба были возбуждены, даже Хорн, которого могла возбудить только идея анархии. Флэггу было шестьдесят лет, и он был не в той форме, чтобы прыгать среди обломков. Он поднял руку к лицу, защищаясь от огня и дыма.

Фрай равнодушно пожал плечами.

Но Койл заинтересовался. Он пошел туда, обходя по дальней стороне. Звук приближавшегося вертолета становился все громче.

– Посмотрите на это, – сказал Хорн. – Да, это тело.

Койл видел. Походило на человека, скрученного, искалеченного. Он горел, и зловоние было тошнотворное.

На него упала часть хвоста, и он был весь охвачен пламенем.

– Черт возьми, – сказал Слим.

– Здесь еще что-то, – сказал Хорн.

Они метались позади обломков, пытаясь подобраться к чему-то вблизи хвостового стабилизатора. К чему-то большому, продолговатому. Оно было закутано в дымящийся брезент, который горел по краям. От того, что лежало под брезентом, шел пар, как будто оно замерзло и теперь быстро таяло.

– Это человек? – спросил Флэгг.

– Не могу сказать, – ответил Хорн.

В приступе смелости, порожденном молодостью и неопытностью, Слим перепрыгнул через стабилизатор и попытался добраться до фигуры под брезентом. Дым застилал глаза, Койл плохо видел, что происходит. Слим пробовал стащить брезент и жаловался на вонь из-под него.

– Осторожней! – крикнул Флэгг.

Хорн всматривался в дым, Слим рукой в варежке ухватился за край брезента и потянул. И сразу отдернул руку.

– О! О! Горячо!

– Там что-то есть, – сказал Хорн. – Что-то большое, и это не человек.

Слим попробовал снова, он смог стащить брезент и, когда сделал это, споткнулся и упал назад, как будто увиденное испугало его.

– Черт возьми! – сказал он, когда брезент вернулся на место. – Вы это видели, Хорн? Видели эту проклятую штуку под брезентом?

Раздался неожиданный взрыв, и из-под обломков вырвался огненный шар, обдав Слима искрами. Хорн схватил парня и оттащил в сторону; горящие куски падали в снег и шипели, как шрапнель.

Особый Эд высунулся из кабины, держа в руке микрофон.

– Убирайтесь оттуда! Вы двое, немедленно отойдите!

– Да, – сказал Фрай. – Джонни! Томми! Перестаньте играть с горящим вертолетом! Выпачкаете штаны или поцарапаете воскресные церковные туфли! Чертов детский сад, Господи Иисусе!

Хорн и Слим отбежали от обломков. У Слима были огромные глаза и белое как бумага лицо. Он не казался испуганным, только потрясенным.

Второй вертолет загудел над головой, завис и опустился в стороне от обломков первого, его ротор раздувал дым и снег во все стороны.

– Что вы, черт возьми, там видели? – спросил Флэгг, перекрикивая шум вертолета.

Слим качал головой, а Хорн облизывал губы так, словно не осталось слюны во рту и он ничего не может сказать.

Что-то тут было не так.

Койл подумал, что это не просто обгоревшее тело. Что-то другое. И очень плохое.

Из вертолета вышли три человека, все в оливкового цвета брюках военного образца, в парках, в защитных очках. Рослые, и у всех было оружие. Двое встали по периметру от обломков, словно запрещая подходить к ним. Третий подошел к «снежному коту».

– А вот и секретные агенты, – вполголоса сказал Хорн.

– Мы спасательный отряд, прибывший с «Колонии», – сказал мужчина из-под густых черных усов, похожих на очень большого волосатого паука. – Мы тут всем займемся. Спасибо, что явились так быстро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь