Онлайн книга «Безмолвный Крик»
|
Пальцы впились в рукоять ножа. Шея под волосами, убранными в хвост, моментально вспотела. Согнувшись в три погибели, я прокралась к входной двери. Затем медленно провернула замок, сняла цепочку и, затаив дыхание, выглянула наружу. Там было пусто. Я пошла дальше по террасе, чтобы зайти убийце со спины. А что дальше? Смогу ли ударить его ножом? Разумнее было бы вызвать полицию и запереть все двери изнутри. Но я знала, что ни один из этих вариантов не гарантировал бы полную безопасность, потому что в прошлый раз, когда Крик пробрался в дом, двери и окна были заперты. Иногда опасность лучше встречать лицом к лицу. Как нарочно, я вспомнила его слова тем вечером, когда мы встретились лицом к лицу. Не пытайся навредить мне, и я никогда не наврежу тебе. Вдруг я совершаю ошибку? Я притаилась за поворотом и несколько раз бесшумно выдохнула, прежде чем выглянуть из-за угла. В крови вскипел адреналин. Я впилась взглядом в широкую чёрную спину: он нашёл что-то интересное в гараже, прилегающем к дому. Согнувшись, он ворошил инструменты, сваленные под брезентом. Я подалась вперёд и подняла руку с ножом. Сделала шаг. Затем второй. А он, разогнувшись, достал… метёлку для сгребания листьев? Что за чёрт?! Но не было времени на то, чтобы мешкать. Сердце колотилось высоко в горле. И я сделала последний шаг, когда человек под капюшоном внезапно повернулся ко мне и изумлённо воскликнул: – Лесли?! Господь в‑всемогущий… Он сбросил капюшон с головы и выставил вперёд руки, не сводя глаз с моего ножа. – Вик?! – Я остановилась. – Что происходит? – Он осторожно приблизился ко мне, но я отступила. – Так. Ну-ка стой, где стоишь. – Ты пыталась меня п-прирезать или я чего-то не понял? – Он прищурился. Я отметила, что его синяки малость выцвели, но никуда не делись. Кровь схлынула с лица, но я не собиралась сдаваться: – Что ты здесь делаешь? Ночью у моего дома?! – Т-так не ночь уже, а четыре утра, – оправдался он. – Ты так и не ответил, что здесь забыл. Откуда у тебя ключ от гаража? – Постой… – Он понимающе улыбнулся. – Я всё п-понял. Дай я объясню по порядку. Но сперва убери нож. – Даже не подумаю, – отрезала я. – В городе орудует маньяк-убийца, а ты так некстати прокрался ко мне в дом. – Думаешь, что я убийца? – иронично спросил Вик, сжимая в руке черенок от метлы. – П-побойся бога, Лесли, не шути так. И вообще, с-слушайся нашу п-полицию. Никаких маньяков здесь нет. – Он шутливо развёл руками, точно делал магический пас. – Это всё твоё в‑воображение! Я состряпала самое суровое выражение лица, на какое была способна. Он снова посмотрел на мой нож и уже без шуток тихо сказал: – С-спрячь лучше эту штуку и больше н-не ходи вот так. Если б даже у тебя в‑во дворе был настоящий маньяк, вряд ли этим ножом ты что-то сделала бы ему. Скорее, это он прирезал бы им тебя. – А чем прикажешь обороняться?! – огрызнулась я. – И ты до сих пор не ответил ни на один из моих вопросов. Он закатил глаза и устало опёрся о метлу: – Миссис Клайд наняла меня п-почистить дорожки… Мои брови поползли вверх, и, судя по всему, я выглядела такой удивлённой, что Вик улыбнулся и поднял на указательном пальце ключи, повисшие на металлическом кольце: – Когда я п-провожал тебя до дома, случайно повстречал на улице миссис Клайд. Моя мама знает Вика?! |