Онлайн книга «Мистер Буги, или Хэлло, дорогая»
|
Он колебался между «уехать» и «остаться», когда кто-то моргнул фарами далеко на дороге. Только потом до Чеда дошло, что фары моргнули сами, когда чужая тачка подскочила на большой кочке. Она плыла медленно до самого конца улицы, до тупика, и Чед с удивлением спросил себя, кто это, черт возьми. Машина была что танкер между катеров. Величественная, длинная, хищная, зловеще-блестящая в пробившемся лунном луче. Свет от фонаря на дороге разок осветил ее коричневый бок. Чед мигом узнал «Плимут Барракуду» и сощурился, притихнув. «Плимут» завернул на задний дворик, где Чед поставил машину под надежной защитой, в густой тени клена и самшита – такой, что со стороны дома в ночи ее было не разглядеть. Сквозь густые ветви он разобрал, что из «Плимута», призраком подплывшего к заднему крыльцу, вышел дядюшка Конни, обошел его и старомодно открыл дверь, помогая самой Конни выбраться с переднего сиденья. Она бойкая девушка, к ней попробуй подойди – окинет насмешливым взглядом, остановит резким словом. Умела резать без ножа одной шуточкой. Быстрее всех в потоке бегала кроссы. Ни в чьих открываниях дверей, дебильных ухаживаниях и прочей ерунде Констанс не нуждалась, но в эту ночь на лице ее блеснула улыбка. Хэнк или Хэм – как его звали, господи? – в общем, этот хмырь здоровый закрыл дверь и навис над Конни возле машины. Та сжалась в его тени, держась за ремешок своей сумочки на плече с робким видом. Чед ухмыльнулся. Так-так, это интересно. Этот Хэнк-или-как-его-там покровительственно положил руку Конни на плечо. Она покорно пошла за ним. Чед глазам своим не верил. Все же он хорошо знал Конни: такая девчонка скорее откусит руку по локоть, если ты вот так решишь с ней обращаться, словно чертов папочка. Здесь же она поспевала за спокойным, но широким шагом и смотрела в загорелое спокойное лицо, лицо сытого хищника, охочего до таких девушек, как Конни. От одного выражения глаз Чеду стало не по себе. Вроде-Хэнк завел Конни на крыльцо по ступенькам, подав руку, и, на прощание сжав ее запястье, отпустил и что-то сказал. Конни никуда не уходила. Их голоса были очень тихими, и Чед почти ничего не мог расслышать с такого расстояния. Но видел он очень хорошо, что Хэм-или-Хэнк пошел вдоль перил, а Конни двинулась за ним, не сводя глаз. Выглядело так, будто он был хозяин, который торопился на работу, а она – собака, опечаленная тем, что он вот-вот ее покинет. Чеду стало весело. Ему не нужно было даже всматриваться, чтобы понять: эта дурочка влюбилась. Вот так номер! Чед снова ухмыльнулся. Его распирало затянуться, но он боялся, что его выдаст дым. Понаблюдать за этим цирком хотелось больше, чем курить, так что он затушил сигарету в пыльной пепельнице, которой никогда до того не пользовался, и навострил зрение и слух. Они встали друг против друга, явно прощаясь. Конни положила локти на перила и легла на них грудью, оказавшись наконец выше и без того высоченного дяди. По очень тихим голосам Чед понял, что они о чем-то спорят, но беззлобно. Может-быть-Хэнк покачал головой, бросил «нет» и отодвинулся, но тут Констанс Мун – ха-ха, вот это она отколола номер! – стремительно и нежно придержала его за подбородок. От неожиданности он поднял голову выше и остолбенел. Тогда-то она его поцеловала. |