Онлайн книга «Цукумогами. Невидимые беды»
|
– Можете называть меня Фукузава, – начал мужчина. Он выпрямился, задирая пухлый нос, отчего стал выглядеть уже не настороженно, скорее торжествующе. – Явились наконец. Эти мальчишки повадились… – Прошу прощения, – Бенни улыбнулась, но это далось ей непросто. – Я прибыла по поводу вашего соседа. Могу я задать вам несколько вопросов? – Вот. – Фукузава-сан выдержал драматическую паузу. – А я говорил, что тут что-то нечисто. Милая! Прошло несколько долгих минут, прежде чем за его плечом возникло худое белое лицо. Женщина одарила Бенни высокомерным взглядом и сдержанно кивнула. – Из полиции пришли спрашивать про нашего соседа. Я ведь говорил, что нужно было вызвать их раньше. В наши годы… По мере того как он говорил, его кустистые брови подползали все ближе к переносице, делая его похожим на филина-учителя из детской передачи. И этот поучающий тон… – Уэда-сан, – слабый голос женщины вызвал в Бенни желание немедленно отправить ее к врачу, – пропал некоторое время назад. Мы предполагали, что с ним могло что-то… – Да не могло, а случилось! Женщины… – Фукузава-сан перевел взгляд на Бенни. – Извините. В общем, наш сосед пропал, а вместо него… Бенни почувствовала, как холодеют кончики ее пальцев. Грудную клетку сжало, и вдохи стали такими маленькими… почти невесомыми. В ушах бухнул барабан. Ей потребовалось немалое усилие, чтобы взять себя в руки. – Послушайте, – вмешалась Фукузава-сан. Ее слова прерывались тяжелыми вдохами. Супруг хмурился, но уже не пытался ее перебить, только поддерживал под локоть. – Сейчас здесь живет мальчик. Совсем молодой, не больше тридцати лет. Я увидела его впервые где-то около месяца назад, но въехал он, должно быть, раньше. Просто по какой-то причине не посчитал нужным познакомиться с нами. Мы живем здесь больше десяти лет, и за это время, поверьте, мы повидали немало квартиросъемщиков… – Эта квартира в вашей собственности? – Нет, она принадлежит Имай-сану. Бенни кивнула и записала его имя. – Он сдает здесь жилье по договору тем, кто приезжает на заработки. – И значит, Уэда Кёичиро, живший здесь ранее, исчез? Женщина кивнула. – А этот новый жилец… он разговаривал с вами? Фукузава-сан улыбнулась: – Пожалуйста, зайдите к нам. Мое здоровье уже не то, что раньше. Супруг помог ей добраться до кровати. Бенни зашла следом за хозяевами дома в их скромную квартирку. На тонкой бумажной стене были замятия, кое-где она отходила от бамбуковых панелей. Противоположная стена была увешана крошечными цветочными гравюрами одного и того же автора: толстые линии, легкая акварель, выходящая за их пределы. Невероятно воздушные лепестки в строгой окантовке. Прямо под ними, на низкой тумбе, располагался крошечный телевизор; Фукузава-сан убавил громкость и указал Бенни на стул у рабочего стола. – Вы, – она вопросительно взглянула на Фукузаву-сана, и тот кивнул ей, давая разрешение, – говорили с молодым человеком, так? – Все верно. Он показался мне таким робким… Его улыбка была осторожной и очень вежливой и речь была исключительно правильной, только прерывистой. Я сразу подумала, что он избегал нас из робости, а вовсе не потому, что ему было что скрывать. – И все же я бы ему не доверял. – Фукузава-сан сел рядом с Бенни. – Мой муж, – она ласково улыбнулась, – всегда защищал нашу семью. Уэда-чан, должно быть, боялся его и потому избегал. |