Книга Право на дом, страница 105 – Анна Щучкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Право на дом»

📃 Cтраница 105

– Кто сказал, что этот дом заслуживает того, чтобы стоять? – резко ответила я, едва не скомкав страницу. Да, последствия будут катастрофическими. Я знала это. Но мое желание избавиться от оков пересиливало здравый смысл. Чуть успокоившись, я продолжила: – К тому же ни для драконов, ни для фарффлов, ни для нас самих эта связь не стала благом. Ты сам это знаешь. Если есть хоть один шанс освободиться, я должна попробовать.

Некоторое время Йенн, похоже, взвешивал все за и против. Затем медленно кивнул, сложив руки на груди.

– И как ты планируешь это сделать?

– «Уничтожение связи», – задумчиво повторила я. – Узы, что связывают нас с драконами, существуют не просто так. Должно быть что-то, что их поддерживает. Найти и уничтожить это – вот единственный способ.

Мои слова прозвучали так убедительно, что я сама почти поверила в них. Но Йенн оказался придирчивым экзаменатором.

– Конкретнее, Аниса. Где найти эту связь? Как она выражена? Что это вообще такое?

Я вновь, уже без особой надежды, проглядела строки текста. Лишь обрывки намеков, как и везде.

Одно мне было известно наверняка: эта связь уходит глубже, чем кто-либо доселе мог предположить. Ее источник не в нас, дитто, и даже не в драконах. Что-то извне создает эти узы. Кто-то сделал это намеренно.

–С самого детства,– заговорила я, постучав пальцами по столешнице,– нам с братом внушали, что дитто – это опора для драконов и фарффлов. Наша обязанность – оберегать их, слабых и уязвимых: от природных катаклизмов, от войн, от неминуемого уничтожения, которое несет им этот жестокий мир. Но вот я здесь тысячу лет спустя, смотрю вокруг – и вижу одни обломки. Это равновесиеоказалось иллюзией. Мы превратили драконов в инструмент. Мы подчинили фарффлов. Это не защита. Это рабство.

Я вспомнила Бена. Песни, которые он напевал каждую ночь, когда нас разделял, казалось, целый мир. Фарффл стал для меня лучом света в сплошном тумане боли. Мне хотелось его освободить. Его – и многих других. Я не могла уйти без Эйри, но и Бена бросать больше не собиралась.

– Посмотри на императора, – продолжила я и даже в запале заметила, как Йенн на мгновение отвел взгляд. – Его походы, которые оставляют за собой лишь выжженную пустошь. Он не только использовал своих драконов, но еще и украл чужих, подчинил их, заставил дитто пасть на колени. Астраэль совсем не похож на мудрого правителя из летописей. Его действия не поддерживают равновесие. Никакого равновесия никогда и не существовало, иначе оно давно стерло бы императора с лица земли. Наша сила – тоже обман. Мы играем в благородных магов, блюстителей договоров, но наши «священные узы» – фальшь. Мы не равны драконам. Мы заставляем их подчиняться. И если спросить их, этих существ, которых мы назначили богами… Останутся ли они с нами, если дать им возможность уйти?

* * *

Мы с Йенном молчали весь остаток дня и не обменялись ни словом ночью, пока шли в новую комнату Эйри, – не хотели мешать друг другу переваривать отведанную накануне кашу.

Войдя в келью, я поразилась увиденному. Здесь царил такой же полумрак, как в том ужасном месте, из которого Эйри перевели, но ощущался он совсем по-другому. Мою подругу укутали в золотистое покрывало, блестевшее в свете единственной свечи, как кокон, сотканный из солнечных лучей. В комнате звучал лишь легкий, едва различимый треск огонька, дрожащего в унисон с дыханием Эйри. Этот огонек как будто служил напоминанием о чем-то большем, скрытом за хрупкой мглой, – о тайне, о судьбе, о необъяснимой связи между светом и мраком, теплом и холодом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь