Онлайн книга «Падение Луны»
|
Уши Джека покраснели от неловкости. Он поджал губы и сделал такое злое лицо, что на мгновение Грею показалось, что юноша кинется на Фергуса с ругательствами, но тот снова уткнулся в нарисованную пентаграмму. – Когда-нибудь я тебе еще покажу! – Давай-давай. Учись усердно, и у тебя появится шанс, а пока не сотрясай напрасно воздух. – Хватит препираться, вы оба. Сосредоточься, Джек, – вернул серьезную атмосферу Грейден. – Мне кажется, я ошибся с символами на этой грани, но я точно не могу сказать, – ответил Джек, проведя кончиком указательного пальца по одной из линий. – Тут точно какая-то херня. – Джек. – Да-да, манеры. Грейден достал из внутреннего кармана пальто тонкий блокнот в кожаной обложке, раскрыл его и вытащил свернутые в четыре раза листы, протягивая Джеку. Тот поднялся, взял начертанные на пергаменте пентаграммы и уставился на них как баран на новые ворота, хмуря лоб. – Справа – это от Крестуры. Слева – от беса. Ты начертил ее как для Крестуры, но на гранях совершил ошибку, взяв символы от бесовской пентаграммы. В итоге получилась каша из знаков в кругу, которая не подействовала бы ни на кого из них, – объяснил Грейден. – Тебе нужно вызубрить все знаки. Для каких и от каких монстров они предназначены. Тогда вернемся к практике. Рано мы сюда пришли. – Но я лучше запоминаю, когда двигаюсь! – возмутился Джек. – Вот так наглядно мне понятно! – К практике приступают тогда, когда выучена теория, – проворчал Грей. Ему ужасно не хотелось напоминать брюзжащих учителей из Ордена, но на кону была безопасность этого безбашенного мальчишки. – Хотя если тебе не терпится показать свой «богатый внутренний мир» первой попавшейся твари, то кто мы такие, чтобы тебя останавливать? – плотоядно улыбнулся Фергус, положив руку на плечо Джека. – Ты вроде хотел учиться у Мастера Грейдена, а не почить как герой в первом бою. Или мне изменяет моя прекрасная память? – Хотел, – проворчал Джек. – Уже передумал? – спросил Фергус тоном, будто разговаривал с капризным ребенком. – Думал, Мастер притащит монстров в клетках и ты будешь их изгонять стишками и сквернословиями? – Фергус, не наседай, – устало сказал Грейден, стирая концом трости неудачные рисунки Джека. – Я не передумал. И не передумаю, – твердо ответил Джек, и, надо признать, Мастер почувствовал от этих слов едва заметное тепло. – Тогда выучи знаки и пентаграммы, а потом мы продолжим практики, – фыркнул Грей. Неожиданно поднявшийся ветер закружил у их ног пожелтевшую листву, помогая заметать еле заметную пентаграмму. Они все же находились на территории Севернолесья, и лучше было не оставлять таких следов там, где сновали разные существа и прибожки. Грейден развернулся и устало опустился на поваленное высохшее дерево. Судя по рыхловатой коре, покрытой желтыми блямбами лишайника, когда-то это была груша, но кто-то выдрал ее с корнями из земли, словно травинку. Грей вздохнул, вполуха слушая, как препираются между собой Фергус и Джек, хотя мальчишка все же делал это осторожно: Греха он побаивался. С момента первого визита Хайнца, Хальварда и Алоизаса в Севернолесье прошло чуть больше двух недель, и за все это время они встречались обсуждать план чрезмерно много раз. Грейден очень надеялся прийти в себя в Тэйлии и привести мысли в порядок, но, с тех пор как они ступили на брусчатку вокзала, проблемы сыпались со всех сторон как из рога изобилия и количество работы увеличивалось как снежный ком. Они пытались придумать план, как отвоевать Орден Мастеров, попутно обучая молодое поколение и защищая свои территории от людей Ордо Юниус и новой напасти – темных тварей в стенах города. |