Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»
|
– Той ночью я засиделся за полночь. В доме было сильно натоплено, и мне вдруг захотелось подышать свежим воздухом. Возможно, именно это и спасло мне жизнь. Я выскочил за порог и почти тотчас упал, растянувшись на земле. Мои руки коснулись чего-то чешуйчатого и холодного. Я испуганно подскочил на ноги и в лунном свете увидел змею: серо-коричневую, с желтыми пятнами по обе стороны головы. – А я люблю змей, – заметила Улла. – Они тихие, опасные и красиво блестят. Фэйр усмехнулся. – Я вот не очень. Но та змея оказалась не ядовитой, я распознал в ней безобидного ужа. Потом поглядел вокруг и застыл, охваченный ужасом и изумлением. По дороге ползло много змей. Не две, не три, а несколько десятков. И все в одном направлении – подальше от Сумрачного леса и прочь из деревни. Что-то напугало их. Улла подалась вперед, жадно вслушиваясь в каждое его слово. – Будь я не так взволнован, сразу бы догадался, что это значило, – продолжал Фэйр. – Охваченный смятением, я осторожно пошел по деревне в направлении леса, к воротам, туда, откуда бежали змеи. Их тем временем становилось все больше. Попадались уже и ядовитые. Я напрягся сперва, но быстро смекнул, что змеям до меня нет никакого дела. А потом я услышал этот звук. Легкий свист, как будто воздух рассек взмах хлыста. Позже я узнал, что с таким звуком тварь, что пожаловала в нашу деревню, втягивала и выпускала из своей безобразной пасти раздвоенный язык. Я обогнул последний дом и увидел его. Перед хлипкими воротами нашей захудалой деревни застыло исполинское существо: тело о четырех лапах покрывала толстая чешуя, за спиной возвышались кожистые крылья, напоминавшие крылья летучей мыши, а кольцом вокруг него лежал длинный шипастый хвост. Голова же походила на голову петуха, на ней возвышался огромный багровый гребень, напоминавший драгоценный венец. Василиск. Улла фыркнула: – Ну и уродца ты описал. Фэйр невесело улыбнулся. – Я онемел лишь на пару секунд и тут же метнулся в сторону, спрятавшись за поленницей. И тут меня точно кипятком окатило. Я осознал, как мне повезло, что в тот момент, когда я поглядел на василиска, он не поглядел на меня в ответ. Ибо взгляд василиска смертелен для любого, на кого упадет. – Фэйр судорожно вздохнул. – Я прилип лопатками к поленнице, не ведая, что предпринять, и в этот миг ночной воздух прорезал оглушающий омерзительный клекот – так кричал василиск. Этот звук точно подстегнул меня. Я бросился со всех ног. Я бежал и стучал кулаком по дверям с криками: «Василиск! Василиск! Спасайтесь»! – Ты очень смелый, – заметила Улла. С губ Фэйра сорвался нервный смешок. – На самом деле я тогда чуть на месте не помер от страха. За спиной слышался топот, вопли и крики василиска, но я не оборачивался. Добежав до родного дома, я распахнул дверь и принялся будить мать и отца. Кое-как втолковав им, в чем состояла опасность, я пытался уговорить их бросить все и бежать. Но мой отец был не робкого десятка. На мои слова о том, что взгляд василиска смертелен, как и его ядовитое дыхание, он отмахнулся со словами «бабушкины сказки». – Фэйр горько усмехнулся. – Отец схватил вилы и бросился к двери. Он крикнул матери, чтобы та укрылась в доме вместе со мной. Но мать побежала за ним, пытаясь его удержать. А клекот василиска раздавался уже поблизости. Они рухнули друг за другом, сперва отец, затем мать. Я кинулся к ним, охваченный ужасом. Принялся трясти их что есть мочи. Но без толку. Родители были мертвы. Я никогда не забуду их широко раскрытые, переполненные ужасом глаза. |