Книга По тропам волшебных лесов, страница 178 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»

📃 Cтраница 178

Хейта кивнула.

– Мы пойдем.

Путники разом поднялись на ноги и двинулись к двери. Хобард тоже поднялся.

– Зачем вы делаете это? Почему помогаете?

Глаза девушки загадочно засверкали, точно серебристые лунные камни.

– Мы сюда за этим и пришли, – проронила она, будучи впервые предельно честной за все время их разговора.

Хобард вновь недоуменно вытаращил глаза. Хейта, заприметив это, поспешила добавить:

– Вам ничего не понятно сейчас, я знаю. Потерпите до завтра. Утром все встанет на свои места.

Оказавшись на свежем воздухе, четверо друзей облегченно перевели дух. Разговор с Хобардом дался им непросто, даром что большую часть времени проговорила Хейта. Они боялись, что глава рысей-оборотней откажется делать так, как нужно, или, чего доброго, выгонит их. Но все обошлось как нельзя лучше.

Несмотря на туман, звезды сверкали ярко, будто кто-то нарочно развесил их, крупные и лучистые, прямо у друзей над головами. Оборотни еще вечеряли в трапезной, а потому единственная в деревне улочка была совершенно пустой.

Воздух напитался холодом, но после душного помещения вдыхать его было на диво приятно. Не сговариваясь, все разом двинулись в сторону дома Эшгара.

– Как думаешь, – обернулся к девушке Мар, – Хобард поверил тому, что ты говорила про амулет?

– Несомненно, – кивнула та.

– Не знаю, – нерешительно протянул упырь. – Он такой несчастный. Не хотелось его обманывать.

– Поверь, – невесело усмехнулась Хейта, – мне тоже совсем не хотелось. Но ничего не поделаешь. Если мы хотим, чтобы все получилось, Хобард должен верить в то, что амулет обожжет лжеца. Только так он сможет убедить в этом других.

– А на деле это сделаешь ты, – подытожил Мар. – Подогреешь камень.

Хейта снова кивнула.

– Я неплохо умею чувствовать ложь. Думаю, вместе мы сможем распознать, кто убийца.

– А что Корх? – спросил Брон. – В трапезной он вел себя довольно странно.

– Согласен, – качнул головой Гэдор. – Нельзя упускать его из виду.

– Положим, мы решим, что это Корх, – прищурился Мар. – Что делать станем? Просто обвиним его при всех?

– Нет, – ответил Гэдор. – Так нельзя.

– Дадим камень Хобарду, – предложила Хейта. – Чтоб поклялся за себя и за своих. Так будет честно.

Упырь вытаращил глаза.

– Камень. Отцу Харпы. И заставим его поклясться, что он не убивал собственного сына?

Девушка кивнула.

– Вряд ли его это обрадует, – покачал головой Мар. – Да и Харпа будет не в восторге.

– Ничего, – отозвалась Хейта. – Зато порадуются, когда мы разоблачим убийцу.

– Главное, чтобы нам это удалось, – отозвался упырь.

– Будем надеяться, – проговорилаХейта. – Если отравитель испугается, что его раскроют, он может невольно выдать себя. На это вся надежда.

– И это значит, что нам надо держать ухо востро, – строго наказал Гэдор. – Утро предстоит непростое. Глядите в оба. Если что на ум придет, не молчите.

Друзья поспешно закивали. Брон тоже кивнул, не сводя с Хейты пристального взгляда.

– Веселенький денек нам завтра предстоит! – хохотнул Мар с истинно упырской беззаботностью и сбежал по ступеням к дому Эшгара.

– Не то слово, – проворчал Гэдор, следуя за ним.

Хейта задержалась. Обернулась настороженно. Ей почудилось некое движение в полумраке. Быть может, просто завитки тумана играли в свете факелов. Но внутренний голос шепнул девушке, что дело было в другом. И, передумав возвращаться, она неторопливо пошла вдоль домов рысей-оборотней, чутко глядя по сторонам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь