Онлайн книга «В холод»
|
Я не смог не скривиться от того, как приторно Рейхар пытался заставить каждого почувствовать себя нужным. Те, кто пришли сюда мыть полы, следить за оборудованием и печь хлеб, пришли ради денег. Уверен, что их контракты не включали пункт о протезировании обмороженных пальцев. — Сейчас же с нами два великолепных дирижабля, — продолжил он, — Сестра Заката и Сестра Восхода. С их помощью мы должны встать… Напыщенную речь прервал один из ученых, чьего имени я не знал. Разорвав ликровый круг, он встал и прямо посмотрел на Рейхара. Во мне промелькнула тонкая надежда, что он попросит его заткнуться. И дать нам поесть. — Да, мастер Трайтлок, вы хотите что-то сказать? Ученый молчал. Выждав немного, Рейхар вежливо — разумеется, а как иначе? — попросил его сесть. Тот сразу послушался. Но я, почувствовав неладное, переглянулся с членами своей группы, сначала с господином Вейрре, а потом с госпожой Карьямм. У обоих в глазах я прочел то же смутное беспокойство. Мы заподозрили одно. — Некоторые из вас, как мастер Трайтлок… остались здесь с прошлой вахты, добровольно продлив свое пребывание на Белой Тишине еще на полтора года… — Он с прошлой вахты, — повторила госпожа Карьямм. Взволнованно. Я думал о том же. — Держитесь начеку. Сейчас начнется. — …и мы отдаем должно… Господин Трайтлок запел. Очень протяжный, низкий мотив, наполненный такой глубокой, такой ужасающей грустью, что на какое-то мгновение он задел и меня. Обнажил, вытягивая с болью на поверхность, что-то очень тяжелое и горькое из души. Горькое и честное: мы умрем. Мы все умрем. Очень скоро. Здесь. Сбитый с толку, Рейхар задал ученому какой-то уточняющий вопрос. Ученый не ответил. Он покинул свое место и направился через столовую прямо к нему, оборвав песню и принявшись говорить. Говорил он сперва медленно, гортанно и на совершенно неизвестном мне языке. Однако речь его ускорялась. Скоро она приобретала черты чего-то древнего и пугающего — самого Хаоса, наступающего на идущий мир. — Кто вообще разрешил им оставаться больше одной вахты? — буркнул под нос я, давая своей группе знак подниматься и следовать за мной. Господин Трайтлок тем временем,произнося все быстрее и быстрее свою непонимаемую речь, вскинул на Рейхара руку в обвиняющем жесте. Он перешел на бег, но авиатор, не выпуская из рук бокал, приказал ему громко и четко: — Сядьте! Господин Трайтлок тут же послушался и принялся садиться там же, где застал его приказ. Он упал, врезавшись в ближайший стол и посеяв переполох между механиками. Мы с госпожой Карьямм как раз подоспели. — Это синдром края мира, — быстро во всеуслышание сообщил я и обратился к господину Вейрре: — Пожалуйста, принесите смирительную рубашку. — Оставайтесь на месте, — отменил мой приказ Рейхар, и я посмотрел ему в глаза, плохо маскируя неприязнь. — Вы посмели привезти сюда смирительную рубашку? — Обычное дело, когда слишком много времени проводишь среди однообразных пейзажей, еды и компании, — сообщил я, поморщившись, и решил смягчить: — Знаете ли, очень бы не хотелось травм. И смертей. — Я не понимаю, как подобное вопиющее нарушение достоинства кого-то защитит. Доктор Дрейрар, — окликнул Рейхар экспедиционного врача, пока у наших ног раскачивался, продолжая быстрее и быстрее что-то говорить, больной, — заручитесь помощью господина Тройра, отведите мастера Трайтлока в лазарет, обеспечьте покой, а потом проверьте наши запасы на предмет заражения свободной войрой. |