Книга Игра перспектив/ы, страница 80 – Лоран Бине

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Игра перспектив/ы»

📃 Cтраница 80

В-четвертых, картина совершенно точно принадлежит кисти Понтормо, и никого иного. Мотивы вышеупомянутого Понтормо по-прежнему неясны, но представляются связанными с какой-то обидой, которую он, вероятно, затаил на его светлость, выказав тем самым недостаток благодарности к своему заступнику и благодетелю. К тому же старик-живописец успел повредиться умом, и окружавшие его единодушно засвидетельствовали, что характер у него испортился: это проявлялось в сварливости по отношению ко всем вокруг. Тем не менее похоже, что Понтормо не собирался вредить его милости и демонстрировать картину кому бы то ни было, но намерен был тайно хранить эту возмутительную вещь у себя в мастерской. Другое дело Баккьякка. Зачем и для кого взял он на себя труд похитить картину? Самая вероятная версия – ваши недруги-республиканцы, присланные извне, действовавшие по указке фуорушити, или же участники тайного заговора в самом городе. (Последняя версия наименее вероятна, ведь великодушие его светлости уже стало легендой и давно завоевало сердца всех флорентийцев, однако точность обязывает меня упомянуть таковую возможность.)

Те же ли злоумышленники убили Понтормо? Утверждать это нет оснований, ведь гипотеза о заговоре республиканцев не объяснила бы, зачем была переписана фреска в Сан-Лоренцо. Касательно этой части загадки по меньшей мере могу поручиться, что Бронзино к деянию непричастен, как и его ученик Аллори. Осталось надеяться, что Баккьякка оправится от ран и его можно будет допросить, но сейчас он скорее мертв, чем жив. А я тем временем должен проверить еще одну версию, которую мессер Боргини, как обычно, не щадя своих сил, позволил нам обнаружить.

138. Козимо Медичи, герцог Флорентийский – Джорджо Вазари

Флоренция, 9 мая 1557

Ты заслужил передышку, мой славный Джорджо, приказываю тебе провести несколько дней в своем доме в Ареццо. Мне известно, с каким любовным тщанием трудишься ты над его отделкой, украшаешь картинами и фресками. В кои веки ты сможешь уделить внимание себе, а не делам Флоренции. Возьми с собой жену, займись врачеванием ран, распиши изящные люнеты и красивые тондо над дверьми, а потом возвращайся в полном здравии.

Совсем скоро последние темные места в этой истории прояснятся. А пока знай, что я вполне удовлетворен, и прими мою благодарность: ты вернул мне дочь, отыскал картину, в высшей степени оскорбительную для моей семьи, нашел похитителя, раскрыл несколько заговоров против Тосканского герцогства, урезонил сестер-приспешниц Савонаролы, погасил мятеж новых чомпи и даже умертвил убийцу, посланного моими врагами фуорушити (ибо в связи с этим заговором я уверен: если копнуть чуть глубже, мы без труда наткнемся на следы этого пса Строцци). Благодаря тебе всем стало ясно: кто бросит мне вызов, дорого поплатится. Остается окончательно разоблачить убийцу Понтормо – хотя я свой образ мыслей определил и склонен считать, что это Баккьякка, коль скоро все на него указывает.

139. Аньоло Бронзино – Сандро Аллори

Флоренция, 10 мая 1557

Знай, Сандрино, что рассчитывал я не столько на великодушие Вазари, сколько на его вполне понятный интерес. Что бы он выиграл, доверившись порочащим обвинениям анонима? Он не дурак, а герцог не содомский грех поручил ему пресечь, но найти убийцу живописца. Так что, вверяя свою, да и твою судьбу в его руки, я действовал по расчету. Ему молчание ничего не стоило и даже выглядело эдаким проявлением благородства, способным потешить его честолюбие (коего, вопреки внешней смиренности, ему не занимать), именно потому сначала казалось, что он охотно на это пошел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь