Книга Убийство перед вечерней, страница 106 – Ричард Коулз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство перед вечерней»

📃 Cтраница 106

– Дэниел, он тут! – сказала Одри, когда «лендровер», гораздо более приличный с виду, чем у ее сына, остановился на подъездной дорожке. – К парадной двери подъехал. Ну, как я и думала, дело к свадьбе!

Хью стоял на ступеньках. Он чувствовал себя гораздо свободнее в повседневной одежде: джинсах, джемпере и ботинках «Трикерс Дерби» – для выпускников агрономических колледжей это привычный наряд, как школьный галстук для выпускников Итона. По крайней мере, теперь Хью был больше похож сам на себя, чем вчера в траурном костюме.

– Добро пожаловать, добро пожаловать! Дэниел вас ждет! – Одри провела Хью в дом и постучала в дверь кабинета.

– Входите, – сказал Дэниел, вставая навстречу гостю (он специально сел минуту назад, чтобы потом можно было встать). Он жестом пригласил Хью сесть на «диван слез» и поморщился, увидев, что на кофейном столике по-прежнему лежит номер «Дейли мейл», открытый прямо на той самой колонке.

– Пойду приготовлю кофе, – сказала Одри.

– Значит, вы уже читали новости? – спросил Хью.

– Ох, да. Все это так неловко. Мама утром ходила на заседание нашего почтового парламента и принесла мне газету.

– Что сегодня новость, в то завтра рыбу заворачивают, – сказал Хью.

Дэниел переложил газету с кофейного столика на письменный стол и сел в кресло напротив Хью.

– Но это правда? Вы собираетесь жениться?

– Да. Ее зовут Мишель. Она ветеринар. Я познакомился с ней, когда она проводила искусственное осеменение скота.

– Понятно. Что у птичек и пчелок, то и у людей.

– Но мы же не это будем обсуждать?

– Господи, конечно, нет, я не обсуждаю с людьми секс. – Дэниел и не помнил уже, когда в последний раз в разговоре с влюбленной парой касался темы сексуальной жизни, которую они и без того успешно вели не один год. – Прежде всего, поздравляю вас. Какая прекрасная новость!

– Спасибо.

– Но мне нужно задать вам кое-какие формальные вопросы.

Дэниел прошелся по списку, который спускали ему сверху. Поскольку Церковь Англии была своего рода государственным институтом, от священников требовалось выполнять бюрократические функции. Состоял ли кто-либо из будущих супругов в браке ранее? Нет. Является ли невеста гражданкой Канады? Да. Имеют ли они право венчаться в церкви Святой Марии? Этот вопрос был потруднее: хотя никто из будущих супругов не проживал в приходе, Хью был наследником титула и имения и потому считался принадлежащим к этой общине.

– По закону мне нужно будет запросить лицензию. Думаю, с этим трудностей не возникнет. А потом, ближе к делу, нам нужно будет обсудить, что бы вы хотели привнести в текст богослужения, – сказал Дэниел. На мгновение он задумался, не существует ли канадских свадебных традиций – может, танцевать на бревнах или кричать в глубокую долину и слушать эхо.

– Есть еще один вопрос, Дэниел, – сказал Хью с видом человека, подступающегося к трудной теме. – Моя мама. И мои мачехи.

Нынешняя леди де Флорес, Карла, жила, как говорили, «за границей»: такое положение дел устраивало обоих партнеров. Кроме нее, у Бернарда были две бывшие жены: мать Хью, леди Памела де Флорес, жила в вегетарианской коммуне в Аргайле, где отвечала за совиный приют, а леди Венди де Флорес вышла замуж во второй раз, за неприлично богатого застройщика из Атланты, но продолжала использовать свой титул как визитную карточку. Она была матерью Гонории и Алекса и, по деликатному выражению Бернарда, «не душила их излишней материнской заботой».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь