Книга Убийство перед вечерней, страница 134 – Ричард Коулз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство перед вечерней»

📃 Cтраница 134

Дэниелу вдруг пришло в голову, что сам он заметил эту встречу лишь потому, что смотрел сверху и издалека: только так из движущейся толпы можно было вычленить некий узор. И Нил Ванлу видит так же, подумал он: он смотрит под другим углом и из другой точки, но тоже замечает узоры, невидимые для тех, кто внутри ситуации. Однажды, вскоре после того знаменательного дня, освободившись от работы, он зашел к Дэниелу и попросил показать ему церковь. Как оказалось, он разбирался в церковной архитектуре гораздо лучше, чем Дэниел от него ожидал, и не перепутал бы нишу-шкаф с седилией, так что их экскурсия – как и беседа – затянулась. На закате они стояли на вершине башни и смотрели на ректорский дом и на главный дом за ним. В лучах заходящего солнца они вдруг смогли разглядеть в привычном ландшафте следы минувшего: полосы земли, где сеяли зерно в Средние века, контуры построек и земляных укреплений, куда более древних, чем род де Флоресов.

И вдруг Анджела кивнула Доре, Дора кивнула ей в ответ, Гоше двинулись направо, Твейты – в противоположную сторону. Когда они разошлись и вновь влились в неспешные потоки людей, Дэниел вернулся за орган, выключил один регистр, включил другой, и заиграл симпатичный волюнтарий Мориса Грина [173], умело вплетая в него мелодию арии Хозе с цветком из оперы «Кармен».

Благодарности

Я хочу поблагодарить Алана Сэмсона, Федерико Андорнино, Люсинду Макнил, Вирджинию Вулстенкрофт и всех в «Орионе».

Тима Бейтса и всех в PFD.

Обеденный клуб имени похорон Маргарет Тэтчер.

Капитул в Хайеме.

Преподобного Майкла Томпсона.

Преподобного каноника доктора Робина Уорда.

Графа и графиню Спенсер.

Баронессу профессора Сью Блэк.

Доктора Фрэнка Сальмона.

Советника Энди Коулза.

Эффективного Бакстера [174]

…и всех тех, кто разговаривает с викариями.

Переводчик благодарит за помощь в работе над переводом

Илью Гулакова,

преподобного Дэвида Инглдью,

кавалера Ордена Британской империи Найджела Нэша,

Тимура Рахимбердиева,

Татьяну Конину,

Ольгу Сухареву.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь