Книга Убийство в библиотеке, страница 36 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Убийство в библиотеке»

📃 Cтраница 36

– Инспектор Корк из Скотленд-Ярда приехал сюда, чтобы провести расследование, – продолжал тем временем мистер Макс. – Он захочет побеседовать с каждым из вас по отдельности. Я прав, инспектор?

Корк шагнул вперед, оставив Филлиду на пороге. Он произнес короткую речь, в которой просил никого из гостей не отлучаться из Маллоуэн-холла до дальнейших распоряжений – что вызвало несколько раздраженных покашливаний и тихую жалобу миссис Баджли-Родс, что она не хочет пропустить примерку у своей портнихи. Затем инспектор повернулся к мистеру Максу.

– Пожалуй, начнем с вас, мистер Маллоуэн, – сказал он, – если не возражаете, конечно.

– Я в вашем распоряжении, инспектор. Пройдемте в среднюю гостиную. С остальными вы сможете поговорить там же. Их проводит миссис Брайт.

Филлида была счастлива получить роль провожатой, ведь спрятаться около гостиной гораздо проще, чем пытаться остаться незаметной у входа в столовую. К тому же в той комнате не было дверей, да и по размеру она была значительно меньше, что сильно облегчало подслушивание. По счастливой случайности, средняя гостиная располагалась буквально за стеной от гостиной Филлиды, и та не считала ниже своего достоинства приставить к стене стакан, чтобы лучше слышать голоса, или даже залезть на стол поближе к воздуховоду, соединявшему комнаты. Это значило, что теперь она сможет услышать все допросы, включая гостей Маллоуэн-холла, а не только прислуги.

– Конечно, мистер Маллоуэн, – учтиво ответила она, удержавшись – хоть и с большим трудом, – чтобы не бросить торжествующий взгляд в сторону мистера Доббла, в этот момент, несомненно, пожиравшего ее ненавидящим взглядом.

– Миссис Брайт, проводите инспектора в гостиную, а я догоню вас, – сказал мистер Макс, глядя, как миссис Агата спускается с лестницы.

Филлида повернулась и повела инспектора за собой, услышав последние слова хозяина:

– А, вот и ты, дорогая. Посетило ли тебя сегодня вдохновение?

Остановившись на пороге гостиной, Филлида жестом пригласила Корка проходить вперед.

– Подозреваю, инспектор, что вы еще не закончили опрашивать персонал? А теперь допросам помешали гости.

Гостиная – как и большинство других комнат особняка, красивая и уютная, что всегда наполняло сердце Филлиды гордостью за свою работу, – была небольшой по размеру. В центре напротив друг друга стояли два дивана, а между ними помещался низкий столик с квадратной вазой, всегда полной свежих цветов. Несмотря на летнюю пору, в камине весело полыхал огонь, разгоняя сырость, поскольку в эту часть дома солнце по утрам не заглядывало.

– Я еще не разговаривал с достопочтенной миссис Паффли и второй кухаркой… как ее… кажется, Бенитой. А что, правда, что кухарки никогда не поднимаются наверх, миссис Брайт?

– Да, инспектор, это случается крайне редко. Они очень заняты на кухне, да и вообще, зачем им сюда подниматься? А что, какие-то проблемы с Молли? Или с Ребеккой?

– Никаких проблем, мэм. Мне только стало любопытно, что ни одна из кухарок никогда не бывала в библиотеке, только и всего.

Инспектор уселся на диван и жестом отправил констебля к стоявшему в углу столу – вести протокол допросов.

Филлида уже открыла для ответа рот, но тут в коридоре раздались взволнованные голоса – молодые, женские и, как с досадой отметила Филлида, довольно громкие и визгливые. Не иначе, снова горничные! Подавив вздох раздражения, она сказала:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь