Книга Смерть на церковном дворе, страница 41 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 41

Спасибо Брэдфорду, что на этот раз он не привез Миртл и ей не нужно постоянно стряхивать с колен черную шерсть и отбиваться от мокрого розового языка. А потом выяснить, что ее лучшие туфли погрызены острыми зубками. Ей и так есть о чем беспокоиться сегодня, спасибо большое!

Единственное, что она позволила себе после этого долгого дня – она ведь встала до рассвета, хотя обычно поднималась в половине восьмого, – и еще более долгого вечера, это потихоньку снять туфли на высоких каблуках, которые надевала лишь на праздники. Едва не застонав от облегчения, она поставила ноги в шелковых чулках на коврик и пошевелила пальцами, восстанавливая кровообращение. А затем откинула голову на спинку сиденья и прокрутила в голове события сегодняшнего дня.

Многое нужно было обдумать, однако самой странной, на ее взгляд, была ссора Джона Бхатта с Аластером Уитлсби, о которой врач ей почему-то не рассказал. И описание ссоры викарием настолько отличалось от ее представления о добром докторе, что ей даже стало не по себе.

– А что же миссис Паффли? – спросила она, чтобы не заснуть и отвлечься от назойливых мыслей. – Она пришла в себя после страшного разочарования относительно баранины по-веллингтонски?

– Доббл получил от нее по первое число, – весело ответил Брэдфорд. – Мне даже стало немного жалко беднягу. Ведь, в конце концов, не он же затеял это убийство с целью расстроить повариху, верно?

Филлида подавила улыбку, вспомнив совет, который она дала при расставании инспектору Корку. Конечно, в детективных романах дворецкий практически никогда не оказывался преступником, кроме, конечно, романа «Дверь» миссис Райнхарт[4], который, подобно «Убийству Роджера Экройда»[5]Агаты Кристи, вызвал море критики в адрес автора: их обвиняли в том, что они ведут с читателями нечестную игру и подтасовывают улики – обвинение, по мнению Филлиды, крайне незаслуженное.

– Ничего, мистер Доббл переживет это, – с усилием подавляя зевок, сказала она.

– То есть кто-то пытался убрать стряпчего и случайно прикончил священника, – заметил Брэдфорд. – И кто же самый подозрительный, по-вашему, миссис Брайт?

– Подозреваемый, вы хотите сказать? – сухо поправила его Филлида. – Сейчас еще слишком рано выносить суждения, даже если бы я и занималась расследованием этого дела, чем я, конечно, не занимаюсь…

– Конечно, занимаетесь, – прервал он ее самым невежливым образом, – незачем строить из себя невинную овечку, миссис Брайт. Вы не можете совладать с искушением сунуть нос в очередное преступление, точно так же как я не могу пройти мимо, скажем, «Татры-77» и не сунуть нос ей под капот.

Поскольку Филлида понятия не имела, что такое «Татра-77» – наверняка какая-нибудь новая безвкусная гоночная машина, – она только презрительно фыркнула.

– Я еще выстраиваю теории, – не выдержала она через минуту, – очень важно понимать, у кого были возможности и средства подмешать яд в ту бутылочку биттера.

– Полагаю, приезжих можно смело вычеркнуть из списка подозреваемых, – заметил Брэдфорд.

– Если бы у меня был такой список, гости Листли, наверное, не заняли бы в нем первые места, – неохотно согласилась Филлида. – Хотя я не стала бы вычеркивать их вовсе – если, повторяю, расследованием занималась бы я.

Шофер усмехнулся.

– Ну конечно, миссис Брайт. Ну, раз я ошибся насчет того, что вы занимаетесь расследованием, значит, вам совершенно неинтересно узнать, кого я видел во время вечеринки – прямо за воротами церковного двора?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь