Онлайн книга «Молчание греха»
|
Мимура надел очки для чтения и сравнил две картинки. – Одно и то же место? – Да. Особенно обратите внимание на грибообразный предмет у входа в парк. – Понятно… Что господин Киси сказал по этому поводу? – Неудобно об этом говорить, но мне разрешили только посмотреть картины, не задавая никаких вопросов. Мондэн горько улыбнулся, как будто его пожурили за неумение расспросить человека. – Значит, серединка на половинку… Вероятно, это относилось к нежеланию Киси сотрудничать до конца. Мондэн кивнул в знак согласия. – Говорят, что господин Киси в ближайшем будущем уйдет в отставку. Он рассержен разоблачениями еженедельника, но, думаю, как арт-дилер, переживает внутренний конфликт, будучи не в состоянии решить, можно ли продолжать прятать картины, с которыми он прожил всю жизнь, не представляя работы Номото миру. Несмотря на то что они лежат на складе, он очень заботится об их сохранности. – Если он открыл новый талант, то должен испытывать чувство вины, пытаясь подчинить искусство своим собственным интересам. Услышав о вине, Мондэн вспомнил неловкое выражение лица Киси на складе. – Чем больше хвалят работы Такахико Номото, тем больше света проливается на его скрытую от глаз карьеру. Точно как в романе «Лицо» Сэйтё Мацумото. Мондэн слегка усмехнулся под маской от этой неожиданной аналогии. Фудзисима месяц назад тоже цитировал слова Сэйтё. Наверно, это свойственно людям того поколения… – Господин Мондэн, а вы знаете, что это за парк? – Нет, я его не нашел. Я только начал работать по линии Киото. Мондэн таким же образом передал Мимуре еще три листа бумаги формата А4. – Это копии лицевой и оборотной сторон открытки и одна страница эссе. Эссе начинается с середины, но то, что имеет отношение к Номото, обведено красной линией. – Открытка адресована Хитоми Найто. – Да. Я встречался с ней в прошлом месяце. – А, ясно… Она все еще на Кюсю? Он сказал, что об этом ему сообщил Фудзисима, но Мимура, похоже, не знал подробностей. – У Хитоми Найто есть закусочная в Китакюсю, но сейчас она на время закрыта, пока хозяйка болеет. Когда мы с ней разговаривали, она показала мне открытку и сказала, что персик нарисовал Рё. – Когда он был ребенком? – Да. Почтовый штемпель уже стерся, но открытка пришла примерно за два года до возвращения Рё, то есть примерно через год после того, как его похитили. – Вы имеете в виду декабрь девяносто второго года? Но это персик, а тогда была зима… Как и Фудзисима, Мимура прекрасно помнил хронологию событий. Мондэн думал, что не сможет поддерживать такой разговор, когда ему самому будет за восемьдесят. – Адрес на открытке явно писал взрослый человек. Господин Мимура, сохранились ли какие-нибудь образцы почерка преступника? – Нет, они были уничтожены по истечении срока исковой давности. Возможно, они есть лично у следователей, но я думаю, что найти их будет сложно. Во всяком случае, я вообще не знал об этой открытке. – Хитоми Найто сказала, что если б она сообщила в полицию, то открытку ей не вернули бы. – Думаю, ее вернули бы после расследования, – сказал Мимура, рассмеявшись. – Кроме того, Токо также посоветовала ей ничего не говорить полиции. – Понимаю… – Мимура сдвинул маску и отпил чаю. – Итак, о чем же это эссе? Мондэн рассказал о том, как исчез Номото, написавший портрет коллекционера, а затем как он нарисовал кабинет другого коллекционера и также потерял с ним связь. |