Онлайн книга «Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2»
|
Мы с Марино выскочили из постели, как ошпаренные. Я набросила халат, Марино натягивал штаны, прыгая на одной ноге и позабыв о нижнем белье. – Кстати, что за дикий костюм? – спросила я, когда мы уже выбегали из комнаты навстречу нашей черноглазой синьорине. – Что за дикая жилетка?! – Тебе не нравится?– удивился он. – Это же итальянский шик… – Джинсы и футболка, – сказала я безоговорочно. – Ты не в Италии. Это Россия, детка. Пока я разогревала кашу и молоко, чтобы покормить дочку, Марино держал её на руках. И с благоговейным смирением сносил полнейший произвол со стороны синьорины, которая сосредоточенно тянула его то за нос, то за волосы, разглядывая очень серьёзно, не забывая показывать укушенный пчелой пальчик и в лицах рассказывать эту драматическую историю: «чела – зизь! – Манюм – а-а-а-а!». – Значит, сейчас ты сейчас итальянский буржуй? Настоящий туринец? – спросила я, забирая дочь и усаживая её в детское креслице. – Нет, – сказал Марино, наблюдая, как я повязываю дочке фартучек, ставлю перед ней тарелку, кладу ложку. – Нет? Ты же сказал, что живёшь в Турине… – Жил, – поправил он меня. – Не хочу возвращаться. Хочу жить здесь. С тобой. С вами. – Так кто тебя гонит? – сказала я в ответ. – Мы же муж и жена. А теперь ещё и папа с мамой. Эпилог Разумеется, так легко совместного проживания у нас не получилось. Как не получилось быстро зарегистрироваться. Во-первых, срок пребывания в России у Марино заканчивался через пять дней. Во-вторых, в ЗАГСе нам выдали длиннющий список документов, которые мы должны были предоставить из русского консульства в Италии и из Итальянского консульства в России. Плюс ещё надо было раздобыть справки в Германии, потому что гражданство у Марино было, всё-таки, германское. Но, в конце концов, все препятствия были преодолены, и наш кудрявый итальянский папа приехал к нам уже на постоянное место жительства. Теперь ему не надо было выезжать на день за границу, чтобы сразу же вернуться обратно в Россию. Мы поселились в квартире, доставшейся мне от бабушки. Состоялось официальное знакомство с тёщей, во время которого моя мама сначала чуть не упала в обморок, потом потеряла дар речи, а потом набросилась на Марино с расспросами. Но этот хитрец притворился, будто ни слова не понимает по-русски, поэтому отвечать пришлось мне. Были проблемы и с работой. Сидеть без дела Марино совершенно не хотел. У него оставались сбережения, и первое время мы могли бы жить на них, но он настаивал, что мужчина должен кормить семью – и никак иначе. Только для того, чтобы устроиться на работу, надо было знать русский язык, ещё и желательно получить гражданство. А чтобы получить гражданство, надо было подтвердить законный источник дохода… И были ещё признание отцовства, генетическая экспертиза, перемена фамилии… Единственная работа, на которую смог устроиться мой муж – грузчиком в магазине. Домой Марино приходил уставший, грязный, но гордо отдавал мне честно заработанные за день деньги. Несколько раз его обманывали, пользуясь тем, что он не знал языка и вообще – местной жизни, но мой муж не унывал. Так как его иностранный блог был заблокирован, то Марино начал новую интернетную жизнь – больше в шутку. Просто чтобы не растерять навыков, как он говорил. Разумеется, история Италии в России в интернетном пространстве мало кого интересовала, поэтому теперь вместо исторических роликов Марино выкладывал бытовые – как он осваивал походы в российские магазины, как оформлял регистрацию по месту жительства и прочее, и прочее. Ещё он делал видео, как сдавал на водительскиеправа, как впервые пробовал гречневую кашу, борщ и настоящие русские пельмени. |