Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»
|
— Надо же… а так и не скажешь, что у вас такие расценки, — прищурился он, не спеша доставать кошелёк. — У нас уникальное место, — с улыбкой на губах проговорила я, — сколько дней вы здесь пробудете? — Сколько захочу… — Боюсь, у нас бронь на номера. Мне очень неудобно, но сроки нам необходимы. — Даже так? Ну, что ж, давайте начнём с недели. От этой новости захотелось взвыть. Неделя — это слишком много! — Вам не будет скучно? — Ну что вы, разве можно скучать в таком месте?! — воскликнул он, не спуская с меня глаз. — Уверен, что найду, чем здесь заняться! — Надеюсь, — из последних сил сохраняя маску доброжелательности, протянула я. — Вот, возьмите, как знак моей решительности, — хмыкнув, он ловким движением фокусника достал кошель и выдал мне двадцать пять шиллингов, — округлим! — подмигнул мне, когда я забирала монеты, не находя поводов отказать. Причина-то у меня была, причём веская, но поводов, чтобы красиво выкрутиться, не оказалось. — Надеюсь, завтра у вас не будет возможности меня отвергнуть. Я ожидаю, что за завтраком вы составите мне компанию! Его категоричное заявление меня возмутило, а терпение подошло к концу. Прищурившись, я зло сверкнула глазами, как раз когда уважаемая леди Бассет вплыла на террасу. — Максимиллиан Артур Герберт, — констатировала она, прожигая его взглядом, отчего мужчина тут же подскочил, склоняясь в вежливом поклоне. — Леди Бассет, какой приятный сюрприз видеть вас в этом чудном месте! — без капли привычной пошлости произнёс он, очаровательно ей улыбаясь. Вот только женщину не проняло. — Леди Софи, — перевела она на меня взгляд. — Доброе утро, леди Бассет! Надеюсь, этот день порадует вас! — Непременно! — благосклонно кивнула она. — Составите нам компанию? — Боюсь, меня ждут на кухне… — Вы слишком много работаете, Софи. Но, впрочем, дело ваше, — махнула она рукой, а я, воспользовавшись моментом, устремиласьпрочь. Сегодня в её голосе не было недовольства, скорее, наоборот, мне слышалось одобрение. — А вас, лорд Герберт, попрошу за мой стол, — раздалось у меня за спиной, в то время как я набирала ход. На кухне Мария плавно перемещалась в ритме жаркого танца: то ловко нарезая овощи и фрукты, то одной рукой переворачивая тонкий блинчик омлета специально для леди Бассет. Та любила сыр, и потому повариха щедро добавила его к яйцам, но на этом её было не остановить; Мария натёрла другой сорт, посыпав им сверху, а на отдельной тарелке собрала нарезку из груши, сыра с синеватой плесенью, мёда и орешков, что мы заготавливали ещё в прошлом году. Лея сноровисто собирала поднос с горячим для леди и её компаньонки. — Доброе утро, леди Софи! — довольно улыбаясь, приветствовали они меня. — Доброе утро! — ответила я. — Где желаете завтракать? — поинтересовалась Мария. — Подальше от наших гостей… — хмыкнув, я с удовольствием отметила, что Мария поставила греться небольшую турку. Скоро будет кофе! — Эльфы спустились, — запыхавшись, проговорила Полли, вошедшая на кухню, — госпожа желает сегодня только свежие овощи, а её супруг и сын просят перемешанные яйца. — Сейчас будет, — Мария с новой силой закрутилась между шкафом, столом и огнём. — Я прослежу, — сказала я ей, перехватывая турку. В конце концов, кофе был для меня. — Полли, а где Джимми? — при воспоминании, что вчера мальчик казался больным, а сегодня я ещё не видела его услужливого взгляда, беспокойство подняло голову в моей душе. |