Книга Гостиница для попаданки «Незабудка», страница 7 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гостиница для попаданки «Незабудка»»

📃 Cтраница 7

И главным редактором здесь также был представитель этой славной фамилии.

Тёмноволосый, с двумя широкими фиолетовыми прядями вдоль лица, в рубашке с закатанными рукавами и парой чернильных пятен, он безжалостно вычёркивал чью-то статью. Щёки были пухлыми, а нос трепетал в возмущении.

Мужчина не сразу нас заметил, только когда мой сопровождающий несколько раз прочистил горло и в пятый раз постучал по двери, он резко впился в нас взглядом колючих серых глаз.

— Леди Баваро искала встречи с вами, — парень тут же потупил взор и, казалось, даже уменьшился в росте, тушуясь перед своим начальником, я же обворожительно улыбнулась, протягивая ручку. Как ни крути, нов этом мире были приняты галантные манеры. Потому редактор тут же подскочил и упругой походкой подошёл ко мне.

Оказалось, что ростом он невелик, но хватка его была надёжной, а поклон — изящным.

— Рад вас видеть, леди Баваро. Я — Лючиа Роттальд, чем могу служить? — указывая рукой на мягкое кресло, — Джон, верстальщики тебя уже заждались, — он дал сигнал взглядом рыжему заняться делом, а сам занял место напротив меня.

— Я писала вам… — аккуратно расправила ладонью складки платья на коленях.

— Кажется, припоминаю… Вы прислали мне пространную статью о единорогах и другой флоре и фауне заповедного леса. К тому же в платный раздел… — нахмурил он свои широкие брови. — Но для чего?

— Ох, увы, сейчас заповедный лес не тревожит умы жителей нашего славного материка. Даже приезжие больше не стремятся его лицезреть и изучить. А между тем, мой дедушка, точнее сказать — третий муж моей бабушки, но это не важно, ведь именно он меня воспитывал, именно в его поместье у опушки леса я проводила так много времени… — я изящным движением руки достала белоснежный платок, украшенный кружевом, и промокнула две хрустальные слезинки, что скопились в уголках моих голубых глаз. — Так вот, он был учёным. Может, слышали — Гораций Беренг?

— Кто же не слышал его имя?! — к моему удивлению, воскликнул редактор. — Когда-то его научные труды произвели фурор, но это было лет шестьдесят назад… В детстве я, бывало, читал его труды. Разве могут единороги не увлечь ум юнца? — хмыкнул он, расслабляясь.

— Верно! Моя бабушка хотела привлечь внимание к заповедному лесу в память о нём. Но не вышло… она умерла, — новый град слёз покатился по моим щекам, в то время как мужчина, смутившись, стал неуверенно ёрзать в своём кресле. Что ни говори, но женские слёзы — беспроигрышное оружие в любом из миров!

— Полно вам… — смущённо протянул он.

— Боль утраты ещё свежа… — потупила я взор, в то время как Лючиа сорвался с места, чтобы налить мне стакан воды.

Вода была прохладной, отчего стенки стакана запотели. Сделав глоток, я выдержала театральную паузу. На нервах нужно играть умеючи, выдерживая паузы и создавая нужную атмосферу.

— Благодарю! — улыбнулась, заглядывая в его глаза. — Бабушка оставила мне после смерти их поместье на окраине леса, и я решила взять на себя ответственность зато, чтобы труды дедушки не канули в лету. Единороги до сих пор заглядывают к нам в сад.

— Неужели? — скептически протянул он, прекрасно зная, что ореол источников магии заметно сузился, углубляясь в лес в дремучие заросли, куда ни растения, ни животные не пускают смельчаков.

— Конечно! — праведно возмутилась я. — Не так часто, как, по рассказам дедушки, было в его молодости, но всё же регулярно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь