Онлайн книга «Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"»
|
— В этой бумаге сказано, что вы берете на себя обязательства через месяц открыть отель “Драконий берег” и принять в нем высокопоставленных гостей, которые прибудут на праздник в нашу империю. В противном случае… Констебль затянул театральную паузу, во время которой я воочию представила себе все ужасы, которые могут со мной произойти, если я не подчинюсь. Голову долой? Четвертование? Ну или сгноят в тюрьме, на худой конец. — В противном случае ваш дар будет запечатан. Я широко распахнула глаза. Шутка что ли? Какой дар? Не знаю я ни о каком даре, а значит… Я выдохнула. Подумаешь, запечатают там что-то. Все ведь могло быть гораздо хуже. Я обвела взглядом встревоженных мужчин. Чего они там напряглись? — Эм, любезнейший, давайте бумагу мне, припрячу. И не переживайте так, — я протянула руку, в которую полицмейстер и впрямь вложил бумаги. — Вы справитесь? — недоверчиво поинтересовался он. — Ну, поживем увидим, — пожала плечами я. И добавила как можно более легко: — Или расстанусь с даром, третьего, как говорится, не дано. — Вы не знаете, о чем говорите? — вмешался в наш разговор Эштон. — Расстаться с даром — это лишиться души, части себя. Вы останетесь оболочкой, неспособнойни жить, ни двигаться. Но будете все понимать. Я сглотнула сухим горлом. И первое, о чем подумала, есть ли способ избавиться от таких обязательств? — И едва ли вы отвертитесь, — словно прочитал мои мысли Эштон. — Договор магический. Скреплен живой печатью. Он настиг меня в два шага, больно схватил за запястье и вздернул руку, являя на свет причудливое… тату? По крайней мере, было очень похоже на то. Небольшая, круглая отметина на коже в виде головы дракона с высунутым языком, она словно была нанесена флюоресцентной краской с мягким белым свечением. — Проклятие, — прорычал дракон, и, пожалуй, нельзя было более метко выразить мои мысли. Вот уж точно. Только мне-то что с этим делать? Полицмейстер продолжил осмотр, направляясь к широкой лестнице, ведущей на второй этаж, и я хотела последовать за ним. Но тут Эштон ухватил меня за локоть: — Мы должны отправиться к императору и попробовать его уговорить снять с вас печать. От идеи восстановить отель вам нужно отказаться! Я поеду с вами. — Вот еще, — взбрыкнула я, подозревая, что что-то здесь нечисто. Неспроста брюнет желал быстрее избавиться от меня. — У вас здесь что, клад зарыт? — высказала предположение я. — Хуже, — хмуро заметил Эштон. Я ждала продолжения, но брюнет молчал. — В такой случае, — я пожала плечами, — пока! — То есть? — То есть до свидания. Прощай. Вам пора, в общем. Отель мой, так указано в бумагах. — Вы получили его обманом, — процедил Эштон, сверкая на меня черными глазами. Только ты не на ту напал, голубчик. Я, конечно, пока не понимала толком, что тут происходит, но имущество чужое разбазаривать не собиралась. — Докажи сначала, — бросила ему, переходя на ты и резво шагнув к лестнице. И откуда только во мне столько сил? Я словно вновь молодость вспомнила: ни тебе боли в колене, ни бешено колотящегося сердце в ответ на минимальную физическую нагрузку. Красота, да и только! Пожалуй, мне даже нравится. — Непременно, — бросил брюнет и, развернувшись на пятках, пошел к двери. «Скатертью дорога» — хотела попрощаться я, но не стала. Вместо этого поспешила в том направлении, где скрылся полицмейстер. |