Книга Дело для попаданки. Отель "Драконий берег", страница 11 – Тала Ачалова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"»

📃 Cтраница 11

Его рука чуть крепче сжала мою, на что уже я не могла не обратить внимания:

— Я замужем! — возмутилась и отдернула руку, сделав это, возможно, чуть более резко, чем следовало бы. В конце концов, не стоит пугать мистера Грина.

— Прекрасно, — вконец смутился Оливер. Лицо его пошло красными пятнами, а руку он поспешно убрал под стол, словно лишь она была виновата в случившемся конфузе.

— У меня очень строгий муж, — сокрушалась я, чтобы навсегда перекрыть все пути мужчине.

— Так где же он? — нос мистера Грина с висящей на нем бородавкой заинтересованно дернулся вверх.

— Скоро присоединится ко мне, — да не дай бог, на самом деле. — Так какие документы вы хотели мне передать, кстати?

3

Оливер Грин выложил на стол бумаги.

— Здесь список гостей, а также примерный план их пребывания на пять дней.

Я пробежалась взглядом по бумагам, отодвигая приборы, из которых мы кушали.

Лорд, герцог, барон… И почти все со свитой. Мелькали буквы, а в горле образовался противный ком, который я предпочла заглушить, сделав глоток ароматного чая из чашки.

— Это что же, — шепнула я вмиг севшим голосом, — всех надо заселить в отель? Но здесь… — сверилась со списком — человек сто, не меньше.

— Менее приближенные гости остановятся в гостинице попроще: "Горный ручей" у миссис Ван де Вен. О, вот и она, кстати.

Я повернулась и увидела через два столика от нас рыжеволосую даму средних лет. Ее волосы были зачесаны волосок к волоску и уложены в аккуратный пучок. А тонкие черты лица — нос, губы — придавали ей аристократичный вид.

— Мне, пожалуй, пора, — принялся собираться Оливер. — Рад был провести время в столь приятной компании.

Он, откланявшись и оставив на столе золотой сьен, ушел, оставив нас вдвоем с Мейв.

— Нам тоже пора двигаться дальше, — решила я. — Где у вас можно приобрести технику для уборки?

Пожалуй, первое, с чего нужно начать — это навести порядок.

— Техника? — переспросила девушка.

Да, видимо, я погорячилась.

— Ну, приспособления там всякие… Чтобы полы помыть, ковры почистить…

— Есть одна хорошая хозяйственная лавка, ее владелец — настоящий маг. И продает он чудо-вещи, которые здорово помогают в уборке. Так-то мы обычно все руками делаем.

Мысль о том, что придется отмывать весь огромный отель руками, придала мне желания побыстрее наведаться в чудо-лавку, несмотря на некоторый страх. Все-таки с магами я за все свои прилично набежавшие годы не встречалась. Конечно, я могла догадаться, кто такой маг. Волшебник? Но разве это возможно? Может, здесь это слово имеет какое-то свое значение.

В общем, мы поспешили покинуть заведение миссис Хитц, искренне поблагодарив хозяйку. Готовила она и правда отменно.

Я подумала, что такой повар не помешает в отеле, но пока решила отложить этот вопрос на потом. Пока были более насущные проблемы.

— Милочка, вы мне на подол наступили, — заметила я уже на пороге, будто за низ юбки кто-то тянет. Подняла глаза и увидела ту самую рыжеволосую хозяйку "Горного ручья". —Будьте так любезны, ножку уберите, — постаралась сказать как можно любезнее.

Скривив нос, будто учуяв что-то плохо пахнущее, она тем не менее последовала моей просьбе, правда, при этом будто вытерла кончик туфли о мое платье.

Что это, если не провокация?

— У вас какие-то проблемы? — я подняла на нее глаза.

— Проблемы будут у тебя, — прошипела миссис Ван де… не помню как дальше. От обилия новых имен у меня уже кружилась голова. — Если ты надеешься, что твой отель сможет конкурировать с моим — ты глубоко заблуждаешься.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь