Онлайн книга «Дело для попаданки. Отель "Драконий берег"»
|
— Впечатляюще, — призналась я и с большим вниманием рассмотрела остальные предметы в лавке, — а что за тряпочки у вас тут представлены? — О, это лоскутки чистоты! Соберут пыль с любой поверхности. — Тогда мы возьмём… — я мысленно вспомнила, сколько комнат было в отеле, — три метелки и десяток лоскутков. На первое время должно хватить, решила я. Мистер Майлз довольно улыбнулся. — Приятно иметь дело с такой приятной мисс… — Лоуренс, — представилась я. — Эделия Лоуренс. — Мисс Лоуренс, для такого очаровательного клиента у меня есть особый предмет, — он махнул в сторону, где на узкой полке с голубоватой подсветкой были ровным рядом уложены что-то вроде щеток, но с двумя рядами ворсинок. Да, подумалось мне. Шопингмечты — он такой. Было что-то обидное в том, что, оказавшись в молодом теле, я выбирала — что? Метлу и тряпку. Ну да ничего. Первым делом — отель, а наряд прикупить всегда успеется. — Это не просто очиститель, это поглотитель грязи! — мистер Майлз аккуратно взял одну щёточку в руку. — Вперёд! Скомандовал он ей, и она, словно голодная пиранья, прыгнула на невесть откуда взявшийся стул с мягкой обивкой и вгрызлась в его обивку. Два ряда ее щетинок работали как челюсти: смыкались быстро-быстро. Мы и глазом не успели моргнуть, как обивка стула была вычищена до блеска. — Беру, — махнула я, представляя, какими же чистыми будут диванчики в холле. — А машины для стирки случаем у вас нет? — Зачем? — удивился продавец. — Для этого есть девушки-помощницы. Я призадумалась: при всем великолепии магических средств не придумать стиралку? М-да, досадный промах. Может подсказать идею на миллион? Мистер Майлз же озолотится как пить дать. Тысячи женских рук скажут ему спасибо. — Мисс Лоуренс, быть может вы возьмете мою дочь на службу? — прервал мои мечты Дориан. — Она молода и расторопна. Если я верно понял, вы новая хозяйка заброшенного отеля? Я кивнула, а он продолжил: — Лишняя пара рук вам точно не помешает. Он был несомненно прав, а потому я не видела причин отказываться: — Отчего же не взять. Пусть приходит завтра, посмотрим. — А сколько платить будете? Я задумалась. Ведь совсем не имела представления о здешних нормах оплаты труда. — Договоримся. Обещаю, что не обижу. Но мне нужно оценить ее в деле. На том мы распрощались с хозяином лавки, оплатив покупки и заметно опустошив кошель с монетами. На прощание мистер Майлз бросил: — Мисс Лоуренс, я не предупредил, но вы и сама магичка, а потому точно осведомлены, что все мои магические средства имеют срок своего действия, после чего требуют подпитки. Думаю, проблем с артефактами заряда у вас не возникнет. Его фраза меня напугала, но чего я хотела? В любом мире все имеет срок действия. Ну а тот факт, что супер-метле нужен заряд, совсем не удивил. Может это что-то вроде электричества, этот артефакт? Наши покупки, зачарованные их создателем мистером Майлзом, плыли следом за нами по воздуху, а мы с Мейв шагали обратно в отель, попутно быстро заглянув в лавку с продуктами и набравцелую корзину провианта. Солнце уже светило не так ярко, а значит, время шло к вечеру. До наступления сумерек нам нужно было хотя бы начать уборку, приготовив себе комнату для сна. Да и кухню не мешало бы привести в порядок. Поднявшись по все тем же старым каменным ступеням, мы, наконец, увидели отель, который встречал нас мрачными тёмными окнами, словно провалами в его огромном нутре. |