Книга Пятая попытка для обреченной вдовы, страница 49 – Ника Цезарь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»

📃 Cтраница 49

– Спаситель? Какой?

– Герцог Кеннингтон. Видный мужчина. Я бы на твоём месте время зря не теряла, – со знанием дела протянул зефирка. – А как легко он тебя нёс! Словно пушинку…

– Я в трауре.

– Это временно!

Выйдя на крыльцо, я с раздражением отметила: помимо того, что девушка собралась сама, так велела ещё и охране подготовиться. Пятеро мужчин решительно смотрели на меня, сверкая опасным взглядом.

Я криво улыбнулась, не в состоянии вести разговоры. Мне ещё нужно было смириться, что вчера из-за меня погибли люди, а сегодня другие рискуют жизнью. Потому поспешила сесть на чёрного благородного жеребца с необычайно длинными ногами, который изящно переступал на пороге, ожидая свою всадницу. Это был любимчик Кристель, и мне казалось, что он как никто другой ощутил подмену, только выбора я ему не оставила, уверенной рукой направив за ворота.

Зефирка тут же пристроилась рядом. Несмотря на свой легкомысленный образ, она прекрасно держалась в седле. Легко и непринуждённо помыкая спокойной лошадью и при этом ведя нескончаемые разговоры. Казалось, девушка знает каждого холостого мужчину, появлявшегося в поле нашей видимости. Она тут же выдавала: его родословную, размер годового дохода, а также самые пикантные сплетни, что ходили о нём в высшем свете. Настоящая ходячая энциклопедия.

Наш путь лежал в Эльдарийскую аллею, располагавшуюся в двадцати минутах езды от дома. Это был остаток некогда бескрайнего леса стихий, облагороженного несколькими последними поколениями. Именно этот парк был излюбленным местом аристократов: шумным, ярким, притягивающим внимание. Здесь они совершали не только променады, но и выезды.

Я старательно избегала шумных дорожек, но всё равно приходилось останавливаться и здороваться со знакомыми. Патрисия прекрасно справлялась с моим ориентированием. Сейчас, среди аристократов, я, наконец, поняла, почему её наняли моей дуэньей. Она была легкомысленна и ужасно болтлива, но при этом умела нравиться. Девушка была своей в этом пруду диких хищниц.

Я целый час провела за тем, что мило кивала, улыбалась, когда она велит, а потом, когда Патрисия и моя охрана меньше всего были готовы, легкомысленно направила своего жеребца в галоп. Как и следовало ожидать, за мной никто не бросился. Чёрный бриллиант был дорогим подарком моего отца. Сильный быстрый конь, что множество раз выигрывал в скачках.

И потому через десять минут я уже достаточно унеслась прочь в гущу леса, где не встречались повозки с ярко наряженными дамами. Здесь и всадники-то не водились. Только я и чёрный ворон, что кружил надо мной.

Оставшись с ним наедине, слушая треск веток под копытами, я стала сомневаться в сделанном выборе, в месте встречи, а также – в том сыром плане, что нарисовался в моей голове.

– Вы меня звали? – голос мужчины заставил меня вздрогнуть и медленно повернуть коня.

– Я вас обманула! – не стала долго лукавить и прямо посмотрела ему в глаза.

Глава 15.

– Я знаю.

Лекс Блэйкмор, как всегда, был лаконичен, а также самодоволен, так и хотелось отвесить звонкую оплеуху, чтобы стереть это выражение. Я скривилась, не сдержав эмоций. Бесит!

Он поравнялся со мной на своём скелете коня, отчего я икнула, обращая, наконец, на это внимание. Такого я ещё не видела. Озадаченно прикипела взглядом к седлу. Как оно держится?.. Как он держится?! Вздрогнув, я с сомнением посмотрела на мужчину. Это вообще законно – разъезжать на мёртвой лошади средь бела дня, а если эта скотина кинется?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь