Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
— Всё готово, — Гризельда села напротив, — мой человек, как и обещал, сделал отмычку. Какую ты просила. Она бросила на стол маленький блестящий металлический предмет, который так заманчиво сверкнул в свете лампы, будто был не куском металла сомнительного происхождения, а изысканным ювелирным изделием. Лизельда, разумеется, не стала разглядывать добычу прямо здесь. Быстро, ловко, почти рефлекторно — хоп! — и отмычка уже исчезла в недрах её сумочки. Вот он, ключ к семенам Тени-Сердца. Главная причина, по которой она оказалась в этом прелестном захолустье. Она представила, как в полутьме оранжереи открывает ту самую дверь подсобки, за которой хозяева прячут сосуд с семенами. Как только вожделенные зёрнышки окажутся у неё в руках — всё. Цель достигнута, можно ставить жирную точку. — Что, — протянула Гризельда, прищурившись, — ещё чуть-чуть, и получишь всё, что хотела? Можно будет красиво распрощаться с Вальмонтом и вернуться к своей прежней нормальной жизни. Или какой ты там её называла… насыщенной? Лизельда взглянула на сестру и неожиданно поймала себя на странной мысли: перспектива “распрощаться” почему-то не радует. Вальмонт… Как же к нему легко привыкаешь. Особенно к оранжерее. Этот запах влажной земли, шелест листьев, утренний пар на стекле… Иногда Лизельда ловила себя на том, что чувствует за него почти… гордость. Но гордиться можно только чем-то своим. Там, среди грядок, она особенно остро ощущала, что это её место, что у неё с ван-Эльстами кровная связь. Вальмонт будто потихоньку втягивал её в свои “корни”. — Пока останусь, — произнесла Лизельда вслух, на всякий случай добавив лёгкой небрежности в голос. — Скоро выставка цветов. Прекрасный повод продемонстрировать свои таланты, искупаться в лучах славы и утопить всех в зависти. Она почти не покривила душой. Ей действительно хотелось, чтобы все только и говорили о Вальмонте. Пусть держат рты открытыми от удивления.Ван-Эльсты заткнут за пояс остальных с их скучными розариями. — Понятно, — хмыкнула Гризельда. Так хмыкают, когда понимают больше, чем им сказано. — А потом? — Посмотрим. Лизельда отвернулась к окну, чтобы скрыть ухмылку. Убраться из Вальмонта после выставки? Оставить оранжерею? Ну уж нет! Сначала Лизельда превратит её во что-то по-настоящему уникальное, какой она была когда-то. Гризельда ещё не успела поддеть сестру очередным вопросом, когда дверь приватного зала распахнулась. На пороге — мадам Боше, как всегда, надменная, в безупречно выглаженном дорожном костюме, и Сигизмунд, ухмыляющийся, как кот, только что получивший целую миску сливок. — А вот и наши дорогие столичные гости, — протянула Гризельда с издёвкой, наклонившись к сестре. — Давно собирались с тобой поговорить. Что ж, схожу за ещё двумя чашками. Она поднялась, ловко обогнула Сигизмунда, словно боялась подхватить от него столичные манеры, и удалилась в сторону кухни. Мадам Боше опустилась на стул с видом, будто садится на трон, и сразу же начала наступление: — Итак, мадмуазель Лизельда, — голос её был холоден и тверд, — будьте добры, поведайте нам, как продвигается то дело, ради которого вас наняли. О, конечно. Ни "здравствуйте", ни "как поживаете". Сразу к делу. Вежливость, в представлении Боше — удел слабых. Лизельда прекрасно понимала, какой “правильный” ответ от неё ждут — пачку веских доказательств фиктивности брака Поля и Натали. Она была слишком занята оранжереей, чтобы устроить за ними настоящую слежку, но и без этого ей было совершенно очевидно, что брак настоящий. Она не помнила, когда последний раз видела хозяев по отдельности. Они точно приклеены друг к другу. Придётся разочаровать парочку охотников за наследством. |