Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
— Мне срочно нужно кое-что рассказать. Он увлек их сквозь пёструю толпу. Втроём они образовали довольно неуклюжую процессию, то и дело сталкиваясь то с “орхидеей”, то с “нарциссом”, а одна чрезмерно пышная “пионовая” дама едва не снесла Натали своим объёмным рукавом-фонариком. Поль пытался сохранять невозмутимость, хотя и видно было, что он не прочь разразится очередной ироничной фразой в адрес “баклажана”. Но тот уверенно шагал вперёд с таким видом, будто ведёт их на тайное совещание Сената. Наконец они оказались на балконе. Здесь было прохладно и тихо — музыка и шум бала остались за закрытыми дверьми. Натали с нетерпением посмотрела на месье Леопольда. — Что случилось? — спросила она, не зная, что и думать. — Дело в одной даме, — сбивчиво заговорил Леопольд. — Она ведёт себя… весьма и весьма странно. Она… — он кашлянул, подбирая слова, — она набросилась на меня, как голодная тигрица! Укоряла, что я надолго пропал. Перед глазами Натали сразу встал ярко-красный костюм. — Речь о даме в образе алого мака? — догадалась она. — Именно! — подтвердил месье Леопольд. — Она явно с кем-то меня перепутала. Подтянула к окну и начала… вещать. Сказала, что скоро ван-Эльстам придётсянесладко, имея в виду, похоже, именно вас. Шептала, что ждёт не дождётся, когда вы за всё поплатитесь. Натали и Поль переглянулись. — Я пытался выяснить, что именно она имела в виду, — продолжал Леопольд. — Но она быстро поняла, что обозналась, и свела всё в шутку. Потом просто исчезла в толпе. Но уверяю вас, это не была шутка. В её голосе было столько яда. — Спасибо, месье Леопольд, — сказал Поль тепло, с той особой твёрдостью, которая всегда придавала его словам вес. — Вы поступили правильно, что предупредили нас. Не волнуйтесь. Теперь, когда мы знаем о её намерениях, никакие каверзы не принесут ей успеха. — Совершенно верно, — подхватила Натали, с благодарной улыбкой посмотрев на Леопольда. — Вы должны продолжать наслаждаться балом. Не позволяйте злым языкам испортить вам праздник. Смущённый и одновременно польщённый их тёплыми словами, Леопольд поклонился и, заметно приободрившись, вернулся в зал. Когда они остались вдвоём, Натали тут же поделилась своими мыслями с Полем: — Думаю, в костюме мака — мадам Боше. Кому, кроме неё, затевать какие-то каверзы против нас? — Она, — кивнул Поль. — И у меня есть все основания быть в этом уверенным. — Какие? — заинтересовалась Натали. Поль усмехнулся уголком губ: — Ты, наверное, заметила, с кем я только что танцевал? — Конечно. С “хищной лианой”. Это ведь Лизельда? — Да, наша садовница, — подтвердил он. — Она мне кое в чём призналась. Боше и Сигизмунд пытались подкупить её, чтобы она шпионила за нами и помогала в их аферах. — И что же, она согласилась? — Натали немного расстроилась. Недавние события заставили её проникнуться к Лизельде симпатией, и ей очень не хотелось в ней разочароваться. — Она честно призналась, что чуть было не стала их сообщницей… — Поль качнул головой, — но не смогла. Её тронуло, что мы поверили в неё и приняли как свою. Сказала, что никогда нас не предаст. Натали облегчённо выдохнула. Значит, она не ошиблась в Лизельде. — Так вот, — продолжил Поль, — она предупредила: сегодня на балу Боше и Сигизмунд готовят нам большую неприятность. Какую именно — Лизельда не знает. Её не посвятили в детали. |