Книга Звёздочка для Демона, страница 101 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Звёздочка для Демона»

📃 Cтраница 101

***

Герцог Арес задумчиво смотрел на две слившиеся в одну тени на вершине холма. И когда услышал за спиной тихое «Господин маршал», не оборачиваясь, сказал подошедшему Эктиарну:

— Надеюсь, вы поймёте правильно, если после возвращения в столицу я сразу же отправлю вашу тройку обратно в Тиад.

Подчинённый прочистил горло и аккуратно заметил:

— Вообще-то, по правилам нам положены три дня отдыха.

— Положены, — согласился герцог. — Но ты же видишь, — и он указал на холм.

Эктиарн недоверчиво хмыкнул.

— Только не говорите, что ревнуете.

— Я? — удивлённый герцог даже обернулся к нему. — Разумеется, нет! — И через паузу продолжил: — Он теряет контроль, а это опасно. Особенно в столице.

— Думаете, он не понимает?

Герцог вновь посмотрел на холм.

— Понимает, конечно. Но чувства — это такая штука…

Он замолчал,отгоняя призрак Алии. Единственной женщины, которую когда-либо любил.

— Рес. — На плечо понимающе легла чужая ладонь. — Мне казалось, ты сделал этот вывод. Время и расстояние не всегда хороший выбор.

Герцог машинально нашёл глазами Флегетона — тот только что принёс хворост и, ощутив чужое внимание, ответил непроницаемо чёрным взглядом.

— В их случае другого нет. Ты ведь представляешь, что ждёт Асгарма, если всё откроется.

Эктиарн ещё раз сжал его плечо и убрал руку.

— Я представляю. А он — не просто представляет, а помнит памятью замученных в королевской пыточной. Подумай над этим.

Герцог крепко сжал губы, не желая спорить, но мысленно всё-таки возразил.

«Здесь не о чем думать, Тиа. Чужие ошибки редко кого учат, а я слишком дорожу им, чтобы позволить повториться давней истории».

— Вы вернётесь в Тиад. Возражения не принимаются.

Глава 53

Когда мы с Гармом спустились с холма, в ложбине на большой поляне уже горел костёр, над которым аппетитно булькала в котелке похлёбка. Спутники отнеслись к нашему появлению с поразительной деликатностью, отчего запоздалое чувство неловкости не сумело закрепиться в моей душе.

Однако Гарм видел больше, чем я — или просто лучше знал своих друзей. И когда Флегетон совершенно обыденно, как мне казалось, протянул ему миску с ужином, недовольно заметил:

— Ну, хватит вам. Я ещё не в подземелье Обсидианового дворца и в принципе туда не собираюсь. Расслабьтесь уже.

— Завидный оптимизм, — хмыкнул герцог. — Однако в столице ты всё равно не задержишься. — И посмотрев на меня, искренне добавил: — Простите, госпожа Астрейя. Я действительно не вижу другого выхода.

— Или не хочу его искать, — пробормотал Следопыт. Достаточно тихо, чтобы это можно было принять за мысль вслух. И достаточно громко, чтобы фразу услышал тот, кому она была адресована.

Впрочем, герцог предсказуемо предпочёл не обратить на неё внимания. А я, чувствуя, что от меня ждут какой-то реакции, заставила себя произнести честные, но с трудом давшиеся слова:

— Я понимаю.

— Определённо, до конца ужина это подождать не могло, — с укором заметил Эктиарн, обращаясь к герцогу.

— Всё правда в порядке, — я подняла глаза от нетронутой миски с похлёбкой. — Я... Я думаю, это правильное решение.

Не знаю, что не так было с моим ответом, однако герцог заметно помрачнел и, почему-то глядя на Гарма, постановил:

— В таком случае закрываем тему и ужинаем.

— Я, между прочим, молчу, — отозвался метаморф.

— Но делаешь это весьма красноречиво.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь