Онлайн книга «Попаданка. Без права на отдых»
|
Помог ему с принятием решения капитан Рудгар, быстро поднявшийся по ступеням библиотеки в компании высокого мужчины, которому на вид только-только перевалило за сорок лет. – Леди Надин? Разрешите заступить на пост охраны? – Разрешаю, – немного замешкавшись, пропустила стражей внутрь холла. – Проходите. Первая дверь слева. Я сейчас подойду к вам. Гром перестал рычать, узнав своего спасителя. И даже пару раз вильнул хвостом, пока Девертон снова не напомнил о себе. Алекс слегка поклонился и насквозьфальшиво улыбнулся. – До встречи, леди Надин. Вижу, вы в надёжных руках. Обязательно загляну на открытие библиотеки! – Надеюсь, что нет, – пробормотала я себе под нос, когда молодой лорд был уже на тротуаре, возле чёрного экипажа с крытой крышей. Когда я убедилась, что этот товарищ действительно уехал, то позволила себе выдохнуть и закрыть, наконец, дверь. Несмотря на всю мою браваду, сердце колотилось, а руки слегка дрожали. Но я была довольна. Я дала отпор! Пусть совсем незначительный, но рамки выставила! Гром, который окончательно перестал скалиться и лёг теперь уже у парадного входа, поднял голову и тихо фыркнул, глядя на дверь. – Да, дружище, – сказала я, наклоняясь, чтобы погладить боевого защитника, которого даже дракон не испугал. – Этот парень – настоящая проблема! Гром тихо фыркнул, словно соглашаясь, и я почувствовала, как его отклик немного успокаивает меня. Как будто меня по-настоящему понимают. «Ну что ж, Алекс Девертон, – подумала я, глядя на закрытую дверь. – Если ты думаешь, что я стану твоей игрушкой, то ты сильно ошибаешься». – Динуля, – взъерошив мальчику волосы, улыбнулась. – идём знакомиться с нашими защитниками! Глава 19. Шторм Я взяла Дина за руку и повела его в комнату, где капитан Рудгар уже обустраивался со своим другом. Его спутник, капитан Манор, стоял рядом, осматривая помещение с профессиональной внимательностью. За тот первый день попадания сюда, я неплохо узнала Рудгара – он был тем самым человеком, который шёл на выручку нуждающемуся. Его спокойный голос и уверенные действия всегда внушали доверие. А вот Манор был для меня новым лицом, и его серьёзный взгляд заставлял чувствовать себя немного настороженно. Дин, который обычно был любопытным и оживлённым, сейчас выглядел совсем иначе. Его маленькая ручка крепко сжимала мою, а глаза, обычно сияющие азартом и энтузиазмом, были полны тревоги. После встречи с Алексом Девертоном он выглядел напуганным. Когда мы вошли, Рудгар сразу поднял голову и ласково улыбнулся, словно родной любящий дядюшка. Его улыбка была тёплой, но Дин не отпустил мою руку, даже когда капитан заговорил. – Леди Надин, – начал Рудгар, вставая, – рад снова видеть вас. Я только что получил вашу просьбу явиться, поэтому немного припоздал. Знакомьтесь, это мой боевой товарищ и лучший друг – капитан Манор. Он согласился пойти со мной к вам в охрану… Хотя я не совсем вижу в этом смысл Кхм… – кашлянул страж, присматриваясь к мальчику. – Мастер Дин, всё ли в порядке? Дин неохотно посмотрел на мужчин, его взгляд был настороженным. – Здравствуйте, – сказал он тихо, почти шёпотом. – М… да. Рудгар, заметив его состояние, присел на корточки, чтобы оказаться на уровне мальчика. – Ты чего-то боишься, малыш? – спросил он мягко. Дин посмотрел на меня, а потом снова на Рудгара. |