Онлайн книга «Ведьма правды»
|
А еще это означало, что Изольда не сможет проследить за повязанной сестрой. Так, а что говорила Сафи? Один из людей Эрона придет сюда, в кофейню. Изольда могла бы дождаться его сама. Он поможет ей добраться до Сафи, кем бы он ни был. Девушка выпустила камень нитей из рук, и он упал ей на грудь. Потом вернулась к Мерику и сказала: – Тебе нужен целитель. Как только она произнесла эти слова, ей захотелось немедленно забрать их обратно, потому что, конечно же, Мерик тут же спросил: – А моя тетя?.. Желание солгать было непреодолимым – и не просто солгать Мерику, а придумать историю, в которую могла бы поверить и сама Изольда. «Я не виновата, до нее добрались распадающиеся, и в этом я тоже не виновата». Но она была виновата и прекрасно это понимала. – На Эврейн напали распадающиеся, – произнесла Изольда бесстрастно. Как будто это сказал кто-то другой. Не она. А сама девушка была за тысячу лиг отсюда. – Я не знаю, выжила ли она. Я следила за ней, но Эврейн покинула город. Нити Мерика не выдержали. Синее горе полностью овладело им, и он смахнул слезы, задыхаясь так, что боль, должно быть, насквозь пронзила его сломанные ребра. В этот момент ледяной панцирь окончательно раскололся, и Изольда перестала контролировать себя. Она свернулась калачиком рядом с Мериком, и во второй раз в жизни Изольда-из-мидензи заплакала. Сегодня она погубила так много жизней. Не специально и не напрямую, но бремя вины не казалось ей от этого меньше. Не было легче. Она почти… почти жалела, что порча Корланта не убила ее до конца. По крайней мере, тогда все эти заблудшие души могли бы остаться в живых. И тут Мерику стало слишком плохо, чтобы Изольда могла продолжать не обращать на него внимания. Он был бледен, его трясло, а нити тускнели слишком быстро. Тогда ведьма отбросила все свои чувства – все свои нити, которых никогда не видела сама, – и придвинулась поближе к Мерику. – Где «Джана»? – спросила она, решив, что на корабле быстрее получится доставить его к целителю. Они с Сафи бросили лошадей, и Изольда понятия не имела, где находится ближайший город. – Ваше Высочество, мне нужно знать, где находится «Джана». – Изольда склонилась к его лицу. – Как мне добраться до нее? Мерик дрожал, прижав руки к груди, а его кожа была обжигающей на ощупь. Его нити становились все бледнее и бледнее. Но будь проклята Изольда, если позволит ему умереть. Она наклонилась ближе. Заставила принца встретиться с ней взглядом. – Как я могу связаться с «Джаной», Ваше Высочество? – Ветряной… барабан Лейны, – прохрипел он. – Ударь в него. Изольда окинула взглядом местность. Там… В восточной части города, всего в нескольких кварталах, стоял барабан, такой же, что был на «Джане». Девушка с трудом поднялась на ноги. Голова кружилась, а ее мышцы горели, словно в них натолкали толченого стекла. Изольда делала шаг за шагом… Пока наконец не добралась до барабана. Она подняла колотушку – там была всего одна, и молилась, чтобы именно этой колотушкой вызывался ведовской ветер. Потом Изольда ударила в барабан. И снова, и снова, и снова. Пока она била и била, словно желая вколотитьвсе свои ошибки в кожу, натянутую на барабан, Изольда разрабатывала стратегию. Потому что все еще умела это делать. Умела оценивать местность и противника. И, опираясь на инстинкты, отлично выбирала место для схватки. |