Онлайн книга «Сделка на смерть»
|
В лунном свете было видно, как его лицо огорченно сморщилось, когда он снова поднес Манпасикчок к своим губам. «Ван Дживун, – запела флейта, – сложи оружие. Ты не настолько глуп, чтобы думать, что сможешь победить в этой битве. Сложи оружие и сдайся. Сложи оружие, Ван Дживун, сдайся…» Дживун лишь наклонил голову и еще крепче сжал топор. Моргая от ужаса, я поняла, что на него ничего не действовало. «Не высовывайся, не высовывайся». Музыка, предназначенная для Дживуна, умолкла. Руи убрал флейту, продолжая смотреть на Дживуна. – Только чудовища не поддаются воздействию этой флейты, – тихо произнес он. – И я не могу сказать, что хорошо отношусь к такого рода существам. – В каждом его слове звучало обещание смерти. «Не высовывайся, – звенело у меня в голове. – Не высовывайся, не высовывайся, не высовывайся». – Я не чудовище, – прорычал Дживун. – Я – твоя погибель. И я долго ждал этого дня, – продолжил мятежник. – О, как же я ждал этого дня. Я только и делал, что платил за все в этом про́клятом королевстве. Теперь твоя очередь. – Дживун напрягся, словно сила внутри него вот-вот вырвется наружу. Прячась за ветвями, я наблюдала, как дрожала ночь, как вспыхивали звезды и луны. Из моего укрытия был плохой обзор, однако этого хватало, чтобы видеть движения Руи. Я осознала, что мне никогда не доводилось видеть, как император Токкэби сражается по-настоящему. Он пронесся по воздуху с призрачной грацией, ловко уклонившись от топора Дживуна. Вслед за Руи из земли вырвались пять колонн сверкающего свирепого огня токкэби. Разделившись на десять отдельных языков пламени, они с треском устремились к Дживуну, но тот отскочил в сторону. В этот момент Руи нанес ему удар под колени. Дживун покачнулся, но легко устоял на ногах и ударил Руи кулаком в переносицу. Раздался отвратительный хруст. Скорость, с которой двигался мятежник, поражала. Он был быстрее колибри. Руи успел блокировать еще один удар, но золотистая кровь потекла по его подбородку. При виде этой крови я внезапно вышла из мира грез с ощущением холода, пустоты и ярости. Я стряхнула с себя чары Манпасикчока, как жуков, прилипших к моей коже. – Кэсэкки, – процедила я, приподнимаясь на локтях и выглядывая из крапивы. Нарушенное обещание. Он поклялся, что не сделает этого, не использует Манпасикчок против меня. Но он это сделал. Я вся тряслась от ярости, хотя в глубине души признавала, что Руи прав, – я не могла сражаться в таком состоянии. Вообще не могла. Хотя годы тренировок позволяли мне держаться на ногах дольше, чем обычному смертному, Дживун мог легко убить меня. От досады я прикусила губу так сильно, что почувствовала вкус крови. Мы еще обсудим это с Руи, но только после того, как Дживун будет мертв. Руи оборонялся, закрываясь своим огнем, как щитом, уклоняясь от Дживуна и его топора. На какое-то мгновение он пропал из моего поля зрения. Торопливо я стала пробираться сквозь кусты шиповника и ежевики, пытаясь найти лучшую точку обзора, пока Руи и Дживун отодвигались все дальше и дальше от меня. Они кружили один вокруг другого с такой скоростью, что их силуэты слились в одно сплошное пятно. Изо рта Руи стекали золотые струйки, пока он уворачивался от ударов Дживуна и парировал его удары. Ночной воздух был наполнен силой, луны дрожали между мерцающими звездами. |