Книга Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна, страница 86 – Наталья Юрай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Теодоро и Маруся. Зеркало колдуна»

📃 Cтраница 86

— Мария?

Баррейро смотрел на нее с нетерпеливым беспокойством. В этом человеке сочеталось несочетаемое. Маруся кивнула своим мыслям. Глаза ее были сухи и горячи.

— Мне некуда возвращаться, и если Тито не будет против, то я останусь с ним.

— В качестве кого? Пойдут пересуды, чего доброго, кто-то узнает!

— Она сестра мне, сеньор! — воскликнул Тито. — Отныне она мне названная сестра! Я беру её под свое покровительство!

— Тео не зря гордился тобой, мой мальчик! Клянусь, я больше не могу ни плакать, ни горевать по своему другу, однако желудок требует ежедневной дани. Может ли уставший путник рассчитывать на ужин в этом гостеприимном доме?

* * *

Только по прошествии двух дней после отъезда Баррейро Маша смогла поплакать. Причиной горьки долгих рыданий стала большая глиняная миска с замоченными бобами, которую девушка нечаянно задела локтем. Глядя на разлетевшиеся осколки, она опустилась на пол и дала волю слезам.

Тито, вернувшийся с рыбалки, позволил новой хозяйке дома выплеснуть часть горя, а затем громко откашлялся.

— Смотри, у нас будет славный ужин, Маруха!

На самом деле «у» прозвучало как «ю», но в любом варианте имечко казалось смешным.

— Как ты меня назвал, негодник? — слабо улыбнулась Маруся.

— Эй! Ты что, никогда не слышала, какдеревенские жители переиначивают твоё имя?

— Нет. Но мне нравится, Тито. Отныне я буду Марухой!

Они весело принялись потрошить и чистить рыбу, уворачиваясь от летящей во все стороны чешуи, хохоча и дразня друг друга. Привычной для Маруси ухи сварить было невозможно — не было картошки. Но зато приправ Мануэль закупил им великое множество, и вскоре по дому поплыл солоноватый рыбный аромат.

— Где ты так ловко научилась управляться с ножом? — выплевывая очередную косточку в ладонь, спросил Тито. — Ты выпотрошила всю рыбу как заправский рыбак!

— Меня научил дядя. Он известный рыболов! Как я была счастлива там, рядом с ним, на берегу речки!

Вмиг притихший юноша буркнул:

— Вот и ехала бы к нему! К чему тебе жить здесь?

— Я не могу, не доеду. Слишком далеко. Невозможно. Его нет в этом мире.

— Пусть покоится под дланью божьей!

— Не надо, не говори так! — Маруся понимала, что в глазах Тито сейчас выглядит богохульницей, но сдержаться не сумела.

Доедали свой ужин они молча. Собирая со стола, Маруся тяжко вздохнула — рыбьи хвосты и головы когда-то отдавались полосатому Барсику, выкормышу тёти. Мысль о домашнем питомце уже посещала девушку, но сейчас вспыхнула снова.

— Жаль, у нас нет кошки. Может, найдём котенка? — спросила она у Тито, но тот не ответил. — Тито? — позвала Маша и вышла во двор.

Бастард стоял, уперев кулаки в бока и смотрел на что-то, что находилось на земле пред его ногами. Парень присвистнул.

— Сдается мне, Маруха, что ты немножко ведьма. Кажется, у нас есть теперь кошка, смотри!

С замиранием сердца Маруся сделала шаг в сторону и ахнула: Люция — грязная, ободранная, прижимающая к груди переднюю лапу, взглянула прямо в глаза девушки.

— Ты же моя хорошая! Киска! Удивительная, умная киса! Ты нашла нас! Тито, она нас нашла!

ГЛАВА 26 Наследство

— Простите мою глупость, ее объяснить возможно разве что помрачением разума, но как? Как вы сумели? И где Асунта? Сколько я проспал? К чему нужно было усыплять меня? Вы разгадали заклинания древних магов? Кто этот несчастный? Тот, который сейчас там, вместо меня?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь