Онлайн книга «Переписать судьбу»
|
– В глубины вод меня призвал Ты, мне не пройти их без Тебя… Но вера крепнет в океанах, там явишь мне, Господь, Себя… – прошептала я первые строчки, вспоминая нужную мелодию. Постепенно голос окреп. Закрыв глаза, я пела во всю мощь лёгких и прислушивалась, откуда идёт эхо. Но казалось, что оно отражалось отовсюду, усиливая резонанс. – Spirit lead me where my trust is without borders, let me walk upon the waters wherever You would call me. Take me deeper than my feet could ever wander and my faith will be made stronger in the presence of my Saviour[1]. (*Безгранично доверяюсь Духу Бога, пусть ведёт меня по водам туда, куда призвал Он. И в глубинах тех, что не преодолеть мне, станет вера моя крепче, когда рядом мой Спаситель.) При этих словах я, отпустив руку от стены, пошла вперёд. Повторяя и повторяя этот стих, я просто осторожно двигалась, надеясь не впечататься в стену или же не провалиться. – Мисс? – неожиданно раздалось за моей спиной. Я остановилась, замолчав. Раскрыв глаза, заметила проступающие контуры стен и колеблющиеся от свечей тени. Тихо выдохнув, аккуратно развернулась. В раскрытом проходе, приподняв над собой канделябр, стоял… Дарси. Тьфу ты, Рассел. – Что вы тут делаете, мисс? – спросил он, с интересом меня разглядывая. – Пою… – ответила, хмыкнув. – И ищу выход. – И как вы сюда попали? – заинтересованно приподнял он бровь. – Долгая история, – парировала я, шмыгнув носом, и, подойдя поближе, постучала его по руке, попросив пропустить внутрь. Эта комната, в отличие от той, где меня втянули в проход, оказалась небольшой. Интересно, что он тут делал? Я даже скосила взгляд на кровать, но та была аккуратно застелена и не несла на себе никаких отпечатков запретных игрищ. А вот взглянув в открытую дверь, напротив увидела… ватерклозет. Спасибо, Господи! И ринулась туда, подобрав повыше подол. Видимо, сделав свои «важные дела», мужчина услышал непонятные звуки и решил узнать, что там происходит. А тут я… во всей… грязи. Вымыв руки и лицо, принялась пристально разглядывать платье. М-да-а-а… – Я могу вам чем-то помочь, мисс? – спросил Рассел. Без чопорной маски на лице он выглядел значительно лучше. Надеюсь, у Лизки будет в будущем не всё так плохо, как я опасалась. – Навряд ли выздесь чем-то поможете, сэр, – ответила я с тяжёлым вздохом. Его бровь вновь взлетела вверх, а в глазах появился огонёк интереса. Вот блин! Только не это! Ты должен сестрой увлечься! Вот же засада! Хотя… Я стряхнула воду с мокрых рук прямо на пол и под ошарашенным мужским взглядом вытерла их об элегантную занавесь. Огонёк тут же потух, и на лицо вновь легла маска презрения. Вот и хорошо! – Хотя… вы всё-таки можете мне помочь, сэр, – радостно заявила я, разглядывая себя в зеркало. – И чем же? – Лицо Рассела стало ещё кислее. – Вы могли бы позвать мою горничную, Сару. – Что? – Маска с него вновь слетела. Мужчина выглядел ошарашенным. – С нами для помощи приехала горничная, Сара. Она должна была привести в порядок нашу уличную одежду и ждать в лакейской или другой комнате для слуг. Вы могли бы найти Сару и привести сюда? Не думаю, что мне стоит передвигаться по дому в таком виде. – А? Да, конечно… – Фицуильям был явно смущён таким обыденным вопросом. – Я сейчас… – М-да-а-а… – произнесла я вслед. – А было столько пафоса… |