Книга Переписать судьбу, страница 69 – Диана Курамшина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Переписать судьбу»

📃 Cтраница 69

Получив ощутимый толчок по рёбрам от Фанни, я дёрнулась и протянула в ответ свою.

Какое-то время мы танцевали молча. Странно, но нужные па выходили легко и непринуждённо. Может, потому что я больше думала не о танце, а о партнёре?

– Что вы пели… там… в темноте секретного прохода? – наконец задал вопрос Фицуильям.

Его взгляд время от времени соскальзывал в моё декольте, но он возвращал его обратно.

– Песню… – ответила, состроив серьёзное выражение.

По лицу мужчины пробежала рябь недовольства. А что ты хотел, милый? Ты должен сейчас в сторону Лизки смотреть и впечатляться. А ты, конь такой… на малолетку заглядываешься.

– Какую песню? – натягивая губы в улыбке, переспросил он.

– А вам зачем? – решила я отыгрывать до конца. – Вы увлекаетесь пением?

Мужчина тяжело вздохнул и ненадолго прикрыл глаза, видимо, борясь с раздражением. Поняв, что нормального ответа не дождётся, мистер Рассел вернул привычное «лимонное» выражение лица и до конца танца не проронил больше ни слова.

Ну и слава богу! Я и так чувствовала спиной прожигающий ненавистью взгляд мисс Бёрли. Нафиг, нафиг! Пусть Лизка со всем этим мучается. Мне пекарню развивать нужно.

Вернувшись домой и даже не переодевшись, мы все вместе завалилисьв гостиную, где тут же с бокалом удобно устроился у камина Эдмунд Стонтон. Фанни, возбуждённо двигаясь между столом и креслами, воодушевлённо рассказывала ему в подробностях обо всём, что он пропустил, удалившись слишком рано в комнату с карточными столами в компании других мужчин.

Все три старшие сестры расположились на диване, и только мы с Кэтрин, скинув обувку, забрались с ногами на кресла, чем вызвали раздражение чопорных зануд.

Младшая сегодня была очень довольна. Она единственная из всех нас не пропустила ни одного танца и теперь с наслаждением двигала пальцами ног, постанывая и с удовольствием прикрывая глаза.

Даже Мария, обычно не танцевавшая, в этот вечер была несколько раз приглашена. Всё-таки наставления Фанни и правильная причёска добавили ей привлекательности. Ничего… я её ещё как-нибудь зажму в уголке и нанесу макияж… Будет фурор в нашем захолустье.

– … пел ангел… – встрепенулась я на последних словах матери.

– Что за вздор, дорогая! – возмутился отец, а я начала прислушиваться.

– Многие слышали это, Эдмунд! – упрямо вздёрнула подбородок женщина. – Мистер Коппин теперь уверен, что точно продаст поместье, раз ангелы восславляют Господа в его стенах. Всё-таки это бывший монастырь! Какие могут быть сомнения? И столько свидетелей!

Мужчина закатил глаза, а Фанни раздражённо фыркнула. Я же пыталась сохранить бесстрастное выражение лица и не заржать.

– Ну а что же ты не восхищаешься вторым молодым человеком? Не планируешь помолвку? У него же даже больше денег. Говорят, он выделил нашу младшую дочь из всех присутствующих на балу и единственную пригласил на танец, кроме своих сопровождающих.

– Ну уж нет! Такой дерзкий и невоспитанный молодой человек! Я разрешила Элис танцевать с ним, да… но я просто не знала, что до этого он так обидел Лиззи, посчитав недостаточно интересной для него. Как он мог?!

– Неужели? – И отец с недоумённым выражением лица повернулся ко второй по старшинстве сестре. – Мою любимицу кто-то нашёл недостаточно интересной? Что за вздор?

Лиззи лишь безразлично пожала плечами. Как понимаю, её тоже не впечатлил мистер Рассел, и никакой горечи от подобного неуважения она не испытывала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь