Книга Мой муж – чудовище, страница 91 – Даниэль Брэйн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой муж – чудовище»

📃 Cтраница 91

Филипп, Филипп.

– Виктор не доверял вам и одновременно боялся за вас. Я бы тоже, – доктор поднял на мгновение голову, и я удивилась его смущенной улыбке, – боялся, будь у меня такая жена… Красивая, умная и отважная. Настоящая леди-рыцарь, и я вам не льщу. Он искал браконьеров, а выстрелы привели его к экипажу. Я бы налил ему медицинского спирта после того, как он отправил вас спать в ту ночь, но он справился без меня. Когда я приехал, Летисии помочь уже не мог… Ее рана была инфицирована намеренно.

Я вскрикнула – доктор вытащил мою ногу из блаженного тепла и принялся быстро растирать какой-то мазью. Было больно, но лишь на мгновение. Я подумала, что медицина мне интересна. Отсюда не следует, что я смогу заменить доктора, но почему бы не сделать в селе фельдшерский пункт?

– У вас отменное здоровье, миледи, – восхитился доктор. – Вы крепкая и очень сильная. К сожалению, я вынужден запретить вам предстоящий бал… Пока вам придется быть в тепле и подождать, пока заживут ваши ноги.

– Томас, Джаспер и ты, Джеральдина, – напомнила я. – Вы трое узнали все, но не я.

– Потому что ваша Летисия, покой душе ее в чертогах, пропала, – проворчала Джеральдина, невежливо отталкивая доктора. – Вот господа вроде ученые, а кто же так снадобья трет? Дайте мне, я лучше умею.

– Мы впервые немного растерялись, – заметил доктор, отходя и давая Джеральдине свободу действий. – И были готовы предположить, что все наши умозаключения в корне неверны. Но потом вы, миледи, сказали, что ваша комната была заперта в ту ночь, когда в ней появилось пятно крови…

Я закрыла глаза – да, я должна была сообщить это раньше. Кто знает, будь я не такой робкой, не терзайся я сомнениями, многое бы не произошло.

– Помните мои слова, что кто-то в этом доме изучает медицину? Отбросим Алоиза, его дело – телята и куры, но есть ведь еще и охотник. Виктор отправил Томаса за полицией. Тогда же мы связали оборотня с податями, и Виктор решил переодеть в ваше платье служанку. Как же он мало вас знал, что не распознал вас под капюшоном. Конечно, майора и нас оказалось недостаточно, но ждать прибытия армии мы не могли. Пришлось на лыжах бежать за каретой, что весьма непросто, и не попасться никому на глаза, но если бы вместо вас была Джеральдина…

– У меня бы рука не дрогнула, – фыркнула Джеральдина, обтирая мои ноги сухим полотенцем. – Паф! По ляжкам обоим. Я стреляю отменно, ваша милость. Теперь, миледи, отдыхайте, Алоиз принесет вам грог, и…

– Нет, – перебила я. – Ты сказала мне, что он само зло и она заодно с ним. Как вы поняли, что Юфимия тоже замешана?

– Я всю ночь слушала это «Филипп», ваша милость! – Джеральдина подбоченилась, и я не сдержала улыбки. Она могла гордиться собой. Я решила, что она останется в этом доме. Мне нравился ее беспокойный нрав. – Надо быть совсем уж неумной, чтобы не понять, что Летисия говорила, кто на нее напал!

Надо быть мной, вздохнула я. Из последних сил, отгоняя накрывшую ее своим плащом смерть, Летисия пыталась до меня докричаться, а Джеральдина сразу услышала этот крик и поняла, о чем шла речь.

– Я смотрю, милорд словно не знал ничего. И Филиппа спрашивал как ни в чем не бывало. И Юфимия глазками – хлоп-хлоп. Ну я его милости после и сказала, мол, ушедшая-то на Филиппа показывала. – Джеральдина с деланым безразличием пожала плечами. – А уже потом, когда мне надо было вас заменить, ох я зла на нее была!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь