Книга Зимняя романтика. Книга-адвент от ненависти до любви, страница 72 – Эйси Джей Миллс, Кристина Шрайфер, Камрин Харди, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зимняя романтика. Книга-адвент от ненависти до любви»

📃 Cтраница 72

– Хочу напомнить тебе, что ты сам меня прогнал, – прошипел Цай Мин и сел на край рабочего стола, где уже была разложена бумага для нового фонарика.

Атмосфера в мастерской была густой и напряженной. Оба были погружены в работу, без слов понимая, что нужно делать. На этапе покраски фонарика Линь Бао не выдержал:

– Знаешь, я специально тогда поднял руку, чтобы участвовать в конкурсе. На мгновение мне показалось, что мы похожи, и мне очень хотелось создавать фонарики именно с тобой.

Цай Мин замер. Что еще за откровения?!

– С чего ты взял, что мы похожи?

– Я подумал, что ты так же одинок, как и я. Иначе почему все твои друзья в классе решили выбрать не тебя своим партнером? – Линь Бао сделал элегантный штрих золотыми красками на темно-синем фонарике, изображая тонкий полумесяц. – Я не буду отрицать, что мне захотелось подружиться… Однако мне хватило дня, чтобы понять, как я ошибался в тебе. Ты вспыльчивый, грубый, немного глуповат и совсем не сожалеешь о том, что портишь собственными руками важные для других вещи… Наверное, одиночества мало, чтобы свести двух людей вместе…

Закончив разукрашивать круглый фонарик, на котором был изображен небосвод, Линь Бао отложил кисть и холодно посмотрел на напарника.

– Я оставлю фонарик сохнуть на ночь. Постарайся долго не задерживаться. Надеюсь, завтра мы победим.

Оставив ошеломленного Цай Мина, художник вышел из мастерской. После него в воздухе витал легкий аромат кедра и красок.

Что вообще сейчас произошло? Цай Мин уставился на фонарик, только что сделанный их совместным с Линь Бао трудом. Неужели тот действительно хотел подружиться? А Цай Мин его оттолкнул своим поведением и ведь даже не извинился за причиненный картине вред. А этот фонарик… Он мирно высыхал на рабочем столе, заботливо украшенный искусной рукой Линь Бао, которая тщательно выводила мелкие звездочки и нежные розовые лепестки на ночном небе несколько минут назад.

Цай Мин не мог больше смотреть на фонарик. Его распирала злость оттого, как легко Линь Бао сначала дал ему секундную надежду на дружбу (хотя ему не то чтобы и хотелось дружить с аутсайдером, но все же), а затем отобрал ее.

Ну уж нет!

– Считаешь меня «немного глупым» для себя? – Цай Мин медленно приближался к фонарику, словно хищник к добыче. – Я тебе не подхожу, да? Слишком… Грубый?! А как тебе такая грубость?

Цай Мин ударил кулаком по фонарику, рисовая бумага с хрустом разорвалась в верхней его части. Изящный полумесяц символично порвался на две половинки, которые уплыли далеко друг от друга по темному небу.

* * *

На следующий день. Второй раунд. До Праздника фонарей осталось два дня.

Утром перед началом второго раунда на улице неожиданно пошел ледяной дождь с сильными порывами ветра. Погода была такая же мрачная, как и лицо Линь Бао, который пришел в мастерскую и увидел, что на месте идеальной сферы, выкрашенной в цвет ночного неба со звездами, на столе лежало скомканное нечто. Бумага разорвана, наверху фонарика вмятина. Линь Бао не верил своим глазам. Решив подождать Цай Мина в мастерской, он сел и уставился перед собой, прокручивая в голове обвинения и подозрения. Неужели это Цай Мин сделал? Это все из-за его вчерашних слов?

Вскоре в мастерскую пришел и Цай Мин. Увидев там Линь Бао, он побледнел, сжав руки в кулаки. Ни в коем случае нельзя подавать вида.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь