Книга Искупление страстью, страница 68 – Джулия Вольмут

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искупление страстью»

📃 Cтраница 68

Попыталась.

– Куда?! – послышался рев. Конечно, как я могла забыть? «Куда» – любимое слово Томаса Дэвиса. Он столько раз орал на меня, обзывал всеми известными ему ругательствами, и только «куда» я боялась до дрожи. Я знала, что будет дальше.

– Астрид!

Успел. Схватил за край рюкзака и потянул из салона. Я вцепилась в ручку, не позволив спустить меня с низких ступенек.

Водитель автобуса – лысый крупный мужчина – удивленно уставился на ночную разборку. Отложил телефон, нахмурился. Я попыталась вырваться, но быстро поняла – бесполезно: руки Томас переместил на мое плечо. Стальная хватка, капкан для зверька.

– Все в порядке? – скорее из вежливости или интереса, чем от беспокойства, спросил водитель. Он наверняка привык к уличным разборкам – в Луксоне и ближайших городах, таких же маленьких, неблагополучных и забытых, – стычки не редкость. Что тут делать? Действительно, лишь пить и драться. – Мисс?

Я отрицательно покачала головой, но жест не увидел ни водитель, ни парочка пассажиров, любопытно выглядывающих из глубины салона. Резво отпихнув меня, но по-прежнему стискивая плечо, Томас Дэвис запрыгнул в салон и располагающе улыбнулся:

– Моя дочь опять сбежала из дома. Собиралась небось к своим дружкам-наркоманам. Пятый раз за месяц ловлю ее. Дуреха, всю жизнь себе испортит. – Он мог нести любую чушь, например сказать, что я планирую присоединиться к бродячему цирку и всерьез считаю себя бородатой женщиной. Все слова он подкреплял весомым аргументом: полицейским значком. – Вам не нужны проблемы, верно? – ткнул он водителю в нос тот факт, что Томас Дэвис – шериф и король города.

– Конечно, – выдавил водитель. – Уже уезжаю.

Томас ухмыльнулся и вытащил меня на промозглую улицу. Под грохот отъезжающего автобуса Дэвис заорал:

– Я думал, ты не приедешь. Ты дура, Астрид! Сентиментальная, никчемная дура. Но тебе почти… – Он прохрипел последнее слово мне в ухо и заговорил громко, быстро, торжествующе: – …почти удалось меня обмануть! Я ждал у ворот кладбища два часа. А ты решила срезать дорогу через парк. Умно. Но я-то умнее. Я взрослый. – Он схватил меня за руку и прижал к себе, чтобы я слышала его яростный хрип: – Помнишь уговор? Один шанс. Я позволил тебе уехать. Молодежь в Луксоне умнеет, и я бы был деспотом в глазах горожан, если бы не дал тебе уехать вслед за твоей проституткой-подругой. Но ты вернулась, малышка. Ты вернулась ко мне.

Я до боли закусила губу, чтобы не закричать от бессилия. Мой шанс уехать только что… уехал. Автобусы проезжают редко, а у Томаса с собой полицейский значок, и мне не стоит надеяться на помощь случайных прохожих. Все в городе знают шерифа Дэвиса.

Мне не следовало приезжать. Мне нельзя было приезжать! Но я отчего-то поверила в себя. Перевернула страницу, начала новую жизнь.

Ветер снова поднялся, закружил листья. Несколько штук ударили Томаса Дэвиса по ногам. Он отпихнул листья и потащил меня к машине. Листья… Мама, ты предупреждала меня?

«Прости, что не послушала», – подумала я под звонкий хлопок – закрылась дверь полицейской машины.

– Сука тупая, замерз из-за тебя! – Томас сел на водительское сиденье и тут же заблокировал двери. – Тварь!

На секунду я вспомнила, как ехала до кампуса в машине Дерека Ричардсона. В его салоне пахло дорогой кожей и стильным мужским парфюмом, а в автомобиле шерифа воняло перегаром и ароматизатором «хвойный лес». Ненавижу. Ненавижу эту проклятую машину. Я пнула переднее сиденье, и оно отпружинило мне в колено. Взаимно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь