Онлайн книга «Увидеть огромную кошку»
|
– Она знает свои реплики, – бросил Рамзес, не оборачиваясь. – Ей потребуется время, чтобы переодеться в обычную одежду и вернуться в комнату, – промолвил Эмерсон. – Если бы мы устроили небольшую драку, Фрейзер и я, и я бы повалил его на пол… – Нет, Эмерсон, – отрезала я. – Нет, если в этом не возникнет необходимости, – поправила миссис Джонс. Она сидела на диване и потягивала стакан минеральной воды, который ей налил Сайрус. Я заметила: – Вы кажетесь абсолютно безмятежной, миссис Джонс. А вчера вечером только и говорили о расстроенных нервах. Женщина подняла ноги в тапочках на пуф и откинулась назад, олицетворяя уверенность и спокойствие. – Я привыкла работать в одиночестве, миссис Эмерсон, и вся ноша ложилась на мои плечи. А это новый опыт для меня, и я наслаждаюсь им. Осмелюсь сказать, что ни у одного шарлатана никогда не было таких способных и услужливых помощников! Сайрус усмехнулся. – Стальные нервы, – выпалил он восхищённо. Она повернулась и смерила его взглядом. Голос и лицо были смертельно серьёзными. – Не совсем, мистер Вандергельт. Сегодня мы отчаянно рискуем. Если наше выступление не увенчается успехом, мистеру Фрейзеру может стать хуже, чем раньше. Самое меньшее – его решимость останется неизменной. И, – добавила она с улыбкой, – если он продолжит поиски гробницы, мне придётся таскаться с ним вверх по скалам и вниз по вади. Мои измученные ноги долго не выдержат. Как она и предсказывала, Дональд пришёл на десять минут раньше. Неуверенный стук возвестил о его прибытии, и, услышав его, миссис Джонсглубоко вздохнула. – По местам, дамы и господа, – сказала она, бросилась на диван, закрыла глаза и сложила руки на груди. Я подошла к двери. Дональд был один. Его лицо было бледнее обычного, а глаза скользили по мне, как будто перед ним стояла горничная. Слабым, дрожащим голосом он промямлил: – Она готова? – Она всё ещё отдыхает, – отступила я, чтобы он мог войти. – Молчите. Вам не следовало приходить так рано, Дональд. Дональд вошёл на цыпочках. Примерно с той же ловкостью, как и Эмерсон. С призраком своей старой улыбки он заметил: – Вы тоже не смогли дождаться. Его наивное заявление напомнило о нашем главном преимуществе. Потребность Дональда верить была настолько сильной, что он без вопросов мгновенно принимал всё соответствовавшее этой вере. Более подозрительный человек, увидевший, что все уже в сборе, задумался бы, какого чёрта мы явились заблаговременно. А Дональд лишь приглушённо поздоровался с присутствовавшими и сел. Миссис Джонс вышла из «медитативного состояния», уселась на диване, и тут к нам присоединилась Энид. Её чайное платье из розового крепдешина, похоже, сшили для той цели, которой оно должно было послужить нынешним вечером: длинные пышные рукава, высокий вырез и удобные застёжки спереди. В его объёмных складках было достаточно ткани, чтобы спрятать двух женщин её размера — что в каком-то смысле соответствовало истине! Мы договорились о рассаживании: Энид – между мной и Рамзесом на конце стола, ближайшем к двери; Дональд – между Эмерсоном и Сайрусом в дальнем конце. Дональд не подверг сомнению ни это, ни что-либо ещё – даже покрывало, прибитое к двери. Я начала задаваться вопросом, почему мы приложили столько усилий, чтобы создать иллюзию; Дональд, вероятно, не стал бы возражать, даже если бы миссис Джонс потребовала, чтобы он улёгся лицом вниз под стол, пока принцесса не соизволит материализоваться. |